แปลเพลง Talk – Why Don’t We

เพลงสนุกๆ จากวง Why Don't We ที่ฟังแล้วรู้สึกสดใสไปกับน้องๆ เลย ดีต่อใจที่สุดเลย และถ้าจำไม่ผิดเหมือนน้องๆ จะมาเปิดคอนเสิร์ตที่ไทยด้วยนะคะ ถ้าชอบๆ น้องๆ ก็ไปโดนกันได้ เรามาแปลเพลงนี้ซึ่งเป็นอีกหนึ่ง Single ปี 2018 กันเลยค่ะ
It's not just me, no, you feel it too
You know and I know, we lost the lotto
It's like our love cut the line in two
We're on different sides though, lost in the echo
ไม่ใช่แค่ฉัน แต่คุณก็รู้สึกเหมือนกัน
คุณก็รู้ว่าฉันรู้ เราไม่ถูกหวย
มันเหมือนความรักของเราถูกตัดเป็นสองส่วน
เราอยู่กันคนละข้าง หลงทางในเสียงสะท้อน
Our lips are moving, they're makin' words
Words turn to riddles, we make it worse
'Cause I'm not listening, and you're not listening, no
We try to fix it, it never works
ริมฝีปากของเราขยับ พวกเขากำลังพูด
ถ้อยคำเปลี่ยนเป็นปริศนา เราทำให้มันแย่ลง
เพราะฉันไม่ได้ฟังเลย และคุณก็ไม่ได้ฟังเหมือนกัน ไม่นะ
เราพยายามซ่อมมัน แต่มันไม่สำเร็จเลย
We go, breaking up like cell phones
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
Dial tone, nothing but that high note
When you speak, 'cause I don't listen when you talk
แล้วความสัมพันธ์ของเราก็พัง เหมือนกับโทรศัพท์
เมื่อตอนที่ฉันพูด เพราะคุณไม่ฟังเลยเมื่อฉันพูด
เสียงต่อสาย แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ นั่น
เมื่อตอนที่คุณพูด เพราะฉั้นไม่ได้ฟังเรื่องที่คุณพูดเลย
Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better
Gets worse with every letter, letter
Dial tone, nothing but that high note
On repeat, 'cause we don't listen when we talk
โอ้ อย่าคิดเลยว่าเราจะดีขึ้นได้
ยิ่งแย่ขึ้นเรื่อยๆ ทุกตัวอักษรเลย
เสียงต่อสาย แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ นั่น
ซ้ำไปซ้ำมา เพราะเราไม่ฟังตอนที่เราพูดเลย
If we could speak like we're trying to
Share conversation, communication
I'm hearing me and you're hearing you
We're on different islands, just sounds of silence
ถ้าเราสามารถพูดไปเหมือนกับว่าเรากำลังพยายามที่จะ
แบ่งปันบทสนทนา พยายามพูดคุยกัน
ฉันได้ยินตัวเองและคุณก็ได้ยินตัวเอง
เราอยู่กันคนละเกาะ มี่แค่เสียงเงียบ
Our lips are moving, they're makin' words (oh)
Words turn to riddles, don't make it worse
'Cause I'm not listening, (I'm not listening) and you're not listening, (and you're not listening) no
We try to fix it, it never works, (hey!)
ริมฝีปากของเราขยับ พวกเขากำลังพูด
ถ้อยคำเปลี่ยนเป็นปริศนา เราทำให้มันแย่ลง
เพราะฉันไม่ได้ฟังเลย (ฉันไม่ได้ฟังเลย )และคุณก็ไม่ได้ฟังเหมือนกัน (คุณก็ไม่ได้ฟังเหมือนกัน) ไม่นะ
เราพยายามซ่อมมัน แต่มันไม่สำเร็จเลย (เฮ้)
We go, breaking up like cell phones
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
Dial tone, nothing but that high note
When you speak, 'cause I don't listen when you talk
แล้วความสัมพันธ์ของเราก็พัง เหมือนกับโทรศัพท์
เมื่อตอนที่ฉันพูด เพราะคุณไม่ฟังเลยเมื่อฉันพูด
เสียงต่อสาย แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ นั่น
เมื่อตอนที่คุณพูด เพราะฉั้นไม่ได้ฟังเรื่องที่คุณพูดเลย
Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better (hey)
Gets worse with every letter, letter
Dial tone, nothing but that high note
On repeat, 'cause we don't listen when we talk (listen when we talk, ayy ayy ayy)
โอ้ อย่าคิดเลยว่าเราจะดีขึ้นได้
ยิ่งแย่ขึ้นเรื่อยๆ ทุกตัวอักษรเลย
เสียงต่อสาย แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ นั่น
ซ้ำไปซ้ำมา เพราะเราไม่ฟังตอนที่เราพูดเลย (ฟังตอนที่เราพูดกันสิ เอ้ เอ้ เอ้)
Our lips are moving, they're making words (they're making words)
Words turn to riddles, we make it worse
'Cause I'm not listening, (not listening) and you're not listening (and you're not listening), no
We try to fix it, it never works (oh)
ริมฝีปากของเราขยับ พวกเขากำลังพูด
ถ้อยคำเปลี่ยนเป็นปริศนา เราทำให้มันแย่ลง
เพราะฉันไม่ได้ฟังเลย (ฉันไม่ได้ฟังเลย )และคุณก็ไม่ได้ฟังเหมือนกัน (คุณก็ไม่ได้ฟังเหมือนกัน) ไม่นะ
เราพยายามซ่อมมัน แต่มันไม่สำเร็จเลย (เฮ้)
We go, breaking up like cell phones
When I speak, 'cause you don't listen when I talk
Dial tone, nothing but that high note (nothing but that high note)
When you speak, 'cause I don't listen when you talk
Listen when we talk, ooh yeah
แล้วความสัมพันธ์ของเราก็พัง เหมือนกับโทรศัพท์
เมื่อตอนที่ฉันพูด เพราะคุณไม่ฟังเลยเมื่อฉันพูด
เสียงต่อสาย แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ นั่น (ไม่มีอะไรเลยนอกจากเสียงสูงๆ นั่น)
เมื่อตอนที่คุณพูด เพราะฉั้นไม่ได้ฟังเรื่องที่คุณพูดเลย
Don't think we'll ever get better, better (don't think we'll ever get better, no)
Gets worse with every letter, letter (worse with every letter)
Dial tone, nothing but that high note (nothing but that high note)
On repeat, 'cause we don't listen when we talk (don't listen when we talk)
โอ้ อย่าคิดเลยว่าเราจะดีขึ้นได้ (อย่าคิดเลยว่าเราจะดีขึ้นได้)
ยิ่งแย่ขึ้นเรื่อยๆ ทุกตัวอักษรเลย (ยิ่งแย่ขึ้นเรื่อยๆ ทุกตัวอักษร)
เสียงต่อสาย แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ นั่น (แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ)
ซ้ำไปซ้ำมา เพราะเราไม่ฟังตอนที่เราพูดเลย (ฟังตอนที่เราพูดกันสิ เอ้ เอ้ เอ้)
Talk
พูด