MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Talk – Why Don’t We

เพลงสนุกๆ จากวง Why Don't We ที่ฟังแล้วรู้สึกสดใสไปกับน้องๆ เลย ดีต่อใจที่สุดเลย และถ้าจำไม่ผิดเหมือนน้องๆ จะมาเปิดคอนเสิร์ตที่ไทยด้วยนะคะ ถ้าชอบๆ น้องๆ ก็ไปโดนกันได้ เรามาแปลเพลงนี้ซึ่งเป็นอีกหนึ่ง Single ปี 2018 กันเลยค่ะ

 

It's not just me, no, you feel it too

You know and I know, we lost the lotto

It's like our love cut the line in two

We're on different sides though, lost in the echo

ไม่ใช่แค่ฉัน แต่คุณก็รู้สึกเหมือนกัน

คุณก็รู้ว่าฉันรู้ เราไม่ถูกหวย

มันเหมือนความรักของเราถูกตัดเป็นสองส่วน

เราอยู่กันคนละข้าง หลงทางในเสียงสะท้อน

 

Our lips are moving, they're makin' words

Words turn to riddles, we make it worse

'Cause I'm not listening, and you're not listening, no

We try to fix it, it never works

ริมฝีปากของเราขยับ พวกเขากำลังพูด

ถ้อยคำเปลี่ยนเป็นปริศนา เราทำให้มันแย่ลง

เพราะฉันไม่ได้ฟังเลย และคุณก็ไม่ได้ฟังเหมือนกัน ไม่นะ

เราพยายามซ่อมมัน แต่มันไม่สำเร็จเลย

 

We go, breaking up like cell phones

When I speak, 'cause you don't listen when I talk

Dial tone, nothing but that high note

When you speak, 'cause I don't listen when you talk

แล้วความสัมพันธ์ของเราก็พัง เหมือนกับโทรศัพท์

เมื่อตอนที่ฉันพูด เพราะคุณไม่ฟังเลยเมื่อฉันพูด

เสียงต่อสาย แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ นั่น

เมื่อตอนที่คุณพูด เพราะฉั้นไม่ได้ฟังเรื่องที่คุณพูดเลย

 

Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better

Gets worse with every letter, letter

Dial tone, nothing but that high note

On repeat, 'cause we don't listen when we talk

โอ้ อย่าคิดเลยว่าเราจะดีขึ้นได้

ยิ่งแย่ขึ้นเรื่อยๆ ทุกตัวอักษรเลย

เสียงต่อสาย แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ นั่น

ซ้ำไปซ้ำมา เพราะเราไม่ฟังตอนที่เราพูดเลย

 

If we could speak like we're trying to

Share conversation, communication

I'm hearing me and you're hearing you

We're on different islands, just sounds of silence

ถ้าเราสามารถพูดไปเหมือนกับว่าเรากำลังพยายามที่จะ

แบ่งปันบทสนทนา พยายามพูดคุยกัน

ฉันได้ยินตัวเองและคุณก็ได้ยินตัวเอง

เราอยู่กันคนละเกาะ มี่แค่เสียงเงียบ

 

Our lips are moving, they're makin' words (oh)

Words turn to riddles, don't make it worse

'Cause I'm not listening, (I'm not listening) and you're not listening, (and you're not listening) no

We try to fix it, it never works, (hey!)

ริมฝีปากของเราขยับ พวกเขากำลังพูด

ถ้อยคำเปลี่ยนเป็นปริศนา เราทำให้มันแย่ลง

เพราะฉันไม่ได้ฟังเลย (ฉันไม่ได้ฟังเลย )และคุณก็ไม่ได้ฟังเหมือนกัน (คุณก็ไม่ได้ฟังเหมือนกัน) ไม่นะ

เราพยายามซ่อมมัน แต่มันไม่สำเร็จเลย (เฮ้)

 

We go, breaking up like cell phones

When I speak, 'cause you don't listen when I talk

Dial tone, nothing but that high note

When you speak, 'cause I don't listen when you talk

แล้วความสัมพันธ์ของเราก็พัง เหมือนกับโทรศัพท์

เมื่อตอนที่ฉันพูด เพราะคุณไม่ฟังเลยเมื่อฉันพูด

เสียงต่อสาย แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ นั่น

เมื่อตอนที่คุณพูด เพราะฉั้นไม่ได้ฟังเรื่องที่คุณพูดเลย

 

Ooh, yeah, don't think we'll ever get better, better (hey)

Gets worse with every letter, letter

Dial tone, nothing but that high note

On repeat, 'cause we don't listen when we talk (listen when we talk, ayy ayy ayy)

โอ้ อย่าคิดเลยว่าเราจะดีขึ้นได้

ยิ่งแย่ขึ้นเรื่อยๆ ทุกตัวอักษรเลย

เสียงต่อสาย แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ นั่น

ซ้ำไปซ้ำมา เพราะเราไม่ฟังตอนที่เราพูดเลย (ฟังตอนที่เราพูดกันสิ เอ้ เอ้ เอ้)

 

Our lips are moving, they're making words (they're making words)

Words turn to riddles, we make it worse

'Cause I'm not listening, (not listening) and you're not listening (and you're not listening), no

We try to fix it, it never works (oh)

ริมฝีปากของเราขยับ พวกเขากำลังพูด

ถ้อยคำเปลี่ยนเป็นปริศนา เราทำให้มันแย่ลง

เพราะฉันไม่ได้ฟังเลย (ฉันไม่ได้ฟังเลย )และคุณก็ไม่ได้ฟังเหมือนกัน (คุณก็ไม่ได้ฟังเหมือนกัน) ไม่นะ

เราพยายามซ่อมมัน แต่มันไม่สำเร็จเลย (เฮ้)

 

We go, breaking up like cell phones

When I speak, 'cause you don't listen when I talk

Dial tone, nothing but that high note (nothing but that high note)

When you speak, 'cause I don't listen when you talk

Listen when we talk, ooh yeah

แล้วความสัมพันธ์ของเราก็พัง เหมือนกับโทรศัพท์

เมื่อตอนที่ฉันพูด เพราะคุณไม่ฟังเลยเมื่อฉันพูด

เสียงต่อสาย แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ นั่น (ไม่มีอะไรเลยนอกจากเสียงสูงๆ นั่น)

เมื่อตอนที่คุณพูด เพราะฉั้นไม่ได้ฟังเรื่องที่คุณพูดเลย

 

Don't think we'll ever get better, better (don't think we'll ever get better, no)

Gets worse with every letter, letter (worse with every letter)

Dial tone, nothing but that high note (nothing but that high note)

On repeat, 'cause we don't listen when we talk (don't listen when we talk)

โอ้ อย่าคิดเลยว่าเราจะดีขึ้นได้ (อย่าคิดเลยว่าเราจะดีขึ้นได้)

ยิ่งแย่ขึ้นเรื่อยๆ ทุกตัวอักษรเลย (ยิ่งแย่ขึ้นเรื่อยๆ ทุกตัวอักษร)

เสียงต่อสาย แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ นั่น (แต่ไม่มีอะไรนอกจากเสียงสูงๆ)

ซ้ำไปซ้ำมา เพราะเราไม่ฟังตอนที่เราพูดเลย (ฟังตอนที่เราพูดกันสิ เอ้ เอ้ เอ้)

 

Talk

พูด