แปลเพลง The Heart Wants What It Wants – Selena Gomez
ได้ข่าวว่าน้อง Selena Gomez นั้นกำลังจะมาจัดงานแสดงที่ไทยด้วยแหละ อิอิ ตื่นเต้นมากๆ เลยค่ะ กระนั้นเรามาอุ่นเครื่องงานครั้งนี้ด้วยการฟังเพลงของนางกันดีกว่า เพลงนี้นั้นแน่นอนว่าเอาชีวิตรักของนางกับเจบีมาแต่งเป็นเพลงด้วยซ้ำ มันซาบซึ่งเสียจนเพื่อนสนิทของนางอย่างน้องเทย์ต้องหลั่งน้ำตา คือนางรักเจบีมากจริงๆ เอาล่ะ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
When I was on, when I was on stage and I was thinking of…
I felt like I know, I know him though
And I know that, and I know his heart
And I know what he wouldn't do to hurt me
But I didn't realize that I-I-I feeling so confident
Feeling so great about myself
And then it just be completely shattered
By one thing, by something so stupid
But then you make me feel crazy
You make me feel like it's my fault
I was in pain
เมื่อฉันอยู่บน เมื่อฉันอยู่บนเวทีและฉันคิดถึง
ฉันคิดว่าฉันรู้จักเขานะ ฉันรู้จักเขาพอ
และฉันรู้ ฉันรู้ใจของเขา
และฉันรู้ว่าสิ่งที่เขาทำไม่ทำให้ฉันเจ็บปวดหรอก
แต่ฉันไม่ตระหนักเลย ว่าฉันรู้สึกมั่นใจเหลือเกิน
รู้สึกดีมากๆ กับตัวเอง
และหลังจากนั้นมันก็แตกเป็นเสี่ยงๆ
สิ่งหนึ่งนั้น มันช่างโง่เง่าเหลือเกิน
และหลังจากนั้นคุณทำให้ฉันรู้สึกบ้ามากๆ
คุณทำให้ฉันรู้สึกว่ามันเป็นความผิดของฉัน
ฉันอยู่ในความเจ็บปวดสาหัส
What the heart wants
What the heart wants
What the heart wants
สิ่งที่หัวใจต้องการ
สิ่งที่หัวใจต้องการ
สิ่งที่หัวใจต้องการ
You got me sipping on something
I can't compare to nothing I've ever known
I'm hoping that after this fever I'll survive
I know I'm acting a bit crazy
Strung out, a little bit hazy
Hand over heart, I'm praying
That I'm gonna make it out alive
คุณทำให้ฉันจิบบางอย่าง
ที่ฉันไม่สามารถเปรียบเทียบกับอะไรที่ฉันเคยรู้จักได้
ฉันได้แต่หวังว่าหลังจากอาการป่วยแบบนี้ฉันจะรอดไปได้
ฉันรู้ว่าฉันทำตัวบ้าบอนิดหน่อย
หลุดโลก อึมครึมเล็กน้อย
วางมือไว้บนหัวใจ ฉันกำลังสวดภาวนา
เพื่อที่จะได้ออกไปอย่างปลอดภัย
The bed's getting cold and you're not here
The future that we hold is so unclear
But I'm not alive until you call
And I'll bet the odds against it all
Save your advice, cause I won't hear
You might be right, but I don't care
There's a million reasons
Why I should give you up
เตียงค่อยๆ เย็นชื้นและคุณไม่ได้อยู่ที่นี้
อนาคตที่เรามีอยู่นั้นมันไม่แจ่มชัดเอาเสียเลย
แต่ฉันรู้สึกซังกะตายจนกระทั่งคุณโทรมา
และฉันก็เอาแต่คาดเดาและคิดไปต่างๆ นา
เก็บคำแนะนำของคุณไว้ เพราะฉันไม่ได้ยินหรอก
คุณอาจจะพูดถูกก็ได้ แต่ฉันไม่สนใจหรอก
มีเป็นล้านๆ เหตุผล
ว่าทำไมฉันควรจะพอกับคุณซะ
But the heart wants what it wants
The heart wants what it wants
แต่หัวใจก็เรียกร้องหาสิ่งที่มันต้องการ
หัวใจก็เรียกร้องหาสิ่งที่มันต้องการ
You got me scattered in pieces
Shining like stars and screaming
Lighting me up like Venus
But then you disappear and make me wait
And every second's like torture
Heroin drip, no more so
Finding a way to let go
Baby, baby, no I can't escape
คุณทำให้ฉันแตกกระจายเป็นเสี่ยงๆ
ส่องแสงราวกับดวงดาวและกรีดร้อง
จุดแสงสว่างให้ฉันราวกับฉันเป็นเทพีวีนัส
แต่หลังจากนั้นคุณก็หายไปแล้วทำให้ฉันรอ
และแต่ละนาทีนั้นช่างทรมานเหลือเกิน
พอกันที กับการเสพติดความรักนี้
มองหาทางที่จะปล่อยมันไป
ที่รัก ที่รัก ไม่หรอก ฉันไม่มีทางหนีได้เลย
The bed's getting cold and you're not here
The future that we hold is so unclear
But I'm not alive until you call
And I'll bet the odds against it all
Save your advice, cause I won't hear
You might be right, but I don't care
There's a million reasons
Why I should give you up
เตียงค่อยๆ เย็นชื้นและคุณไม่ได้อยู่ที่นี้
อนาคตที่เรามีอยู่นั้นมันไม่แจ่มชัดเอาเสียเลย
แต่ฉันรู้สึกซังกะตายจนกระทั่งคุณโทรมา
และฉันก็เอาแต่คาดเดาและคิดไปต่างๆ นา
เก็บคำแนะนำของคุณไว้ เพราะฉันไม่ได้ยินหรอก
คุณอาจจะพูดถูกก็ได้ แต่ฉันไม่สนใจหรอก
มีเป็นล้านๆ เหตุผล
ว่าทำไมฉันควรจะพอกับคุณซะ
But the heart wants what it wants
The heart wants what it wants
แต่หัวใจก็เรียกร้องหาสิ่งที่มันต้องการ
หัวใจก็เรียกร้องหาสิ่งที่มันต้องการ
But the heart wants what it wants
The heart wants what it wants
แต่หัวใจก็เรียกร้องหาสิ่งที่มันต้องการ
หัวใจก็เรียกร้องหาสิ่งที่มันต้องการ
This is a modern fairytale
No happy endings, no wind in our sails
But I can't imagine a life without
Breathless moments, breaking me down
Down, down, down
นี้เป็นเหมือนเทพนิยายสมัยใหม่
ไม่มีตอนจบที่มีความสุข ไม่มีโชคช่วย
แต่ฉันไม่สามารถจินตนาการชีวิตที่ขาด
ช่วงเวลาที่แสนอึดอัด ทำลายฉันไป
ไปเรื่อยๆ ไปเรื่อยๆ
The bed's getting cold and you're not here
The future that we hold is so unclear
But I'm not alive until you call
And I'll bet the odds against it all
Save your advice, cause I won't hear
You might be right, but I don't care
There's a million reasons
Why I should give you up
เตียงค่อยๆ เย็นชื้นและคุณไม่ได้อยู่ที่นี้
อนาคตที่เรามีอยู่นั้นมันไม่แจ่มชัดเอาเสียเลย
แต่ฉันรู้สึกซังกะตายจนกระทั่งคุณโทรมา
และฉันก็เอาแต่คาดเดาและคิดไปต่างๆ นา
เก็บคำแนะนำของคุณไว้ เพราะฉันไม่ได้ยินหรอก
คุณอาจจะพูดถูกก็ได้ แต่ฉันไม่สนใจหรอก
มีเป็นล้านๆ เหตุผล
ว่าทำไมฉันควรจะพอกับคุณซะ
But the heart wants what it wants
The heart wants what it wants
แต่หัวใจก็เรียกร้องหาสิ่งที่มันต้องการ
หัวใจก็เรียกร้องหาสิ่งที่มันต้องการ
But the heart wants what it wants
The heart wants what it wants
แต่หัวใจก็เรียกร้องหาสิ่งที่มันต้องการ
หัวใจก็เรียกร้องหาสิ่งที่มันต้องการ
The heart wants what it wants, baby
The heart wants what it wants, baby
It wants what it wants
It wants what it wants
หัวใจมันร่ำร้องหาสิ่งที่มันต้องการน่ะ ที่รัก
หัวใจมันร่ำร้องหาสิ่งที่มันต้องการน่ะ ที่รัก
มันร่ำร้องหาสิ่งที่มันต้องการ
มันร่ำร้องหาสิ่งที่มันต้องการ