แปลเพลง The Hills – The Weeknd
![131016-the-weeknd-french-montana](http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/09/131016-the-weeknd-french-montana-620x264.png)
ตอนนี้จะมีใครที่มาแรงไปกว่า The Weeknd ที่มาพร้อมทรงผมสุดแปลกแหวกแนวพร้อมใบหน้าง่วงๆ เสียงทรงเสน่ห์ที่แต่ละเพลงฟังแล้วดูนางไม่ใช่คนดี แต่บอกได้เลยว่าพ่อหนุ่มคนนี้ไม่ได้มีอดีตที่สวยหรูเป็นแบบอย่างให้เด็กเอาเป็นแบบอย่างแน่นอน แต่ถ้าฟังดีๆ เพลงแต่ละเพลงของเขาเชื่อมกันเป็นเรื่องราวชีวิตของเขา แม้จะเหลวแหลกมาก่อน แต่ตอนนี้เขาก็กลับตัวกลับใจและนำเอาประสบการณ์นั้นๆ ออกมากลั่นกรองเป็นเพลงที่แสนจะประชดประชัด เสียดสี และเร้าอารมณ์ (หรือจะเป็นอารมณ์เดี๊ยนคนเดียว) ซึ่งเพลงนี้ว่ากันว่าเขาสื่อถึงช่วงที่เขาเป็นชู้กับสาวคนดังคนนึ่งซึ่งไม่รู้เหมือนกันว่าเป็นใคร อาจจะเป็นแม่ Ariana ที่เคยทำเพลงด้วยกัน หรือจะเป็นนางแบบสาว Balla Hadid ก็ได้ งานนี้ก็คาดเดากันสนุกเลยค่ะ เอาละ เรามาแปลเพลงนี้กันดีกว่า
Your man on the road, he doing promo
You said keep our business on the low-low
I'm just tryna get you out the friend zone
'Cause you look even better than the photos
I can't find your house, send me the info
Driving through the gated residential
Found out I was coming, sent your friends home
Keep on tryna hide it but your friends know
ผู้ชายของเธอกำลังเดินทางอยู่ เขากำลังโปรโมทงานของของเขา
เธอบอกไว้ว่า ให้เก็บเรื่องราวของเราให้ลึกที่สุดเลยนะ
ผมก็แค่อยากจะทำให้เราเป็นมากกว่าเพื่อนกัน
เพราะคุณนี้ดูดีกว่าในรูปพวกนั้นเยอะแยะเลยนะ
ผมหาบ้านคุณไม่พบหรอก ส่งแผนที่มาให้ผมสิ
ผมจะขับกระแทกประตูรั้วบ้านของคุณเข้าไปเลย
ถ้ารู้ว่าผมมาแล้ว คุณก็รีบให้เพื่อนกลับบ้านซะนะ
เชิญพยายามหลบซ่อนตามสบาย ยังไงเพื่อนคุณก็รู้อยู่ดี
I only call you when it's half past five
The only time that I'll be by your side
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, yeah
I only fuck you when it's half past five
The only time I'd ever call you mine
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, babe
ผมจะโทรหาคุณก็ต่อเมื่อเป็นเวลาตีห้าครึ่งเท่านั้น
เป็นเวลาเดียวที่ผมจะอยู่เคียงข้างคุณได้
คุณจะชอบการสัมผัสร่างกายของผม แต่ไม่ใช่ความรู้สึกของผม
เมื่อผมทำตัวเส็งเคร็ง นั้นแหละคือตัวตนผมจริงๆ
ผมจะโทรหาคุณก็ต่อเมื่อเป็นเวลาตีห้าครึ่งเท่านั้น
ผมจะมีอะไรกับคุณ ก็ต่อเมื่อเป็นตอนตีห้าครึ่งเท่านั้น (ทำไมล่ะ เดี๊ยนไม่เข้าใจ)
และเป็นเวลาเดียว ที่ผมจะเรียกคุณว่าที่รักของผม
เมื่อผมทำตัวเส็งเคร็ง นั้นแหละคือตัวตนผมจริงๆ
เมื่อผมทำตัวเส็งเคร็ง นั้นแหละคือตัวตนผมจริงๆ ที่รัก
I'ma let you know and keep it simple
Tryna keep it up, don't seem so simple
I just fucked two bitches 'fore I saw you
You gon' have to do it at my tempo
Always tryna send me off to rehab
Drugs start to feeling like it's decaf
I'm just tryna live life for the moment
And all these motherfuckers want a real love
ผมจะบอกอะไรคุณนะ มันเป็นเรื่องง่ายๆ
การพยายามจะตามผมให้ทัน มันไม่ใช่เรื่องง่ายนักหรอก
ผมเพิ่งจะซั่มผู้หญิงไปสองคนก่อนจะมาเจอคุณน่ะ
แล้วสิ่งที่คุณจะทำก็คือศิโรราบต่อผม
พวกเขาพยายามจะส่งผมออกไปบำบัด
ยานั้นนับวันยิ่งไม่สามารถทำให้ผมรู้สึกอะไรได้
ผมแค่อยากจะมีชีวิตให้มีความสุขในทุกๆ โอกาส
แล้วไอ้พวกไร้สาระพวกนี้มันกลับต้องการความรักแท้งั้นเหรอ
I only call you when it's half past five
The only time that I'll be by your side
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, yeah
I only fuck you when it's half past five
The only time I'd ever call you mine
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, babe
ผมจะโทรหาคุณก็ต่อเมื่อเป็นเวลาตีห้าครึ่งเท่านั้น
เป็นเวลาเดียวที่ผมจะอยู่เคียงข้างคุณได้
คุณจะชอบการสัมผัสร่างกายของผม แต่ไม่ใช่ความรู้สึกของผม
เมื่อผมทำตัวเส็งเคร็ง นั้นแหละคือตัวตนผมจริงๆ
ผมจะโทรหาคุณก็ต่อเมื่อเป็นเวลาตีห้าครึ่งเท่านั้น
ผมจะมีอะไรกับคุณ ก็ต่อเมื่อเป็นตอนตีห้าครึ่งเท่านั้น (ทำไมล่ะ เดี๊ยนไม่เข้าใจ)
และเป็นเวลาเดียว ที่ผมจะเรียกคุณว่าที่รักของผม
เมื่อผมทำตัวเส็งเคร็ง นั้นแหละคือตัวตนผมจริงๆ
เมื่อผมทำตัวเส็งเคร็ง นั้นแหละคือตัวตนผมจริงๆ ที่รัก
Hills have eyes, the hills have eyes
Who are you to judge, who are you to judge?
Hide your lies, girl, hide your lies
Only you to trust, only you
แต่หน้าต่างมีหู ประตูมีช่องนะ
คุณจะตัดสินใครได้ จะตัดสินใครได้
ซ่อนคำโกหกของคุณไว้ให้ดีๆ เถอะ
เชื่อแต่ตัวเองเท่านั้น อย่าเชื่อคนอื่น
I only call you when it's half past five
The only time that I'll be by your side
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, yeah
I only fuck you when it's half past five
The only time I'd ever call you mine
I only love it when you touch me, not feel me
When I'm fucked up, that's the real me
When I'm fucked up, that's the real me, babe
ผมจะโทรหาคุณก็ต่อเมื่อเป็นเวลาตีห้าครึ่งเท่านั้น
เป็นเวลาเดียวที่ผมจะอยู่เคียงข้างคุณได้
คุณจะชอบการสัมผัสร่างกายของผม แต่ไม่ใช่ความรู้สึกของผม
เมื่อผมทำตัวเส็งเคร็ง นั้นแหละคือตัวตนผมจริงๆ
ผมจะโทรหาคุณก็ต่อเมื่อเป็นเวลาตีห้าครึ่งเท่านั้น
ผมจะมีอะไรกับคุณ ก็ต่อเมื่อเป็นตอนตีห้าครึ่งเท่านั้น (ทำไมล่ะ เดี๊ยนไม่เข้าใจ)
และเป็นเวลาเดียว ที่ผมจะเรียกคุณว่าที่รักของผม
เมื่อผมทำตัวเส็งเคร็ง นั้นแหละคือตัวตนผมจริงๆ
เมื่อผมทำตัวเส็งเคร็ง นั้นแหละคือตัวตนผมจริงๆ ที่รัก
What about love? What about love?
ความรักคืออะไรกันนะ ความรักคืออะไรกัน