เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง The Riddle – Five for Fighting

วันนี้เดี๊ยนขออนุญาติแปลเพลงเก่าแต่ความหมายดีตามรีเควสนิดนึงนะคะ ขอบคุณมากค่ะที่ขอมา มาแปลกันเลยค๊า

 

ดาวน์โหลด

 

There was a man back in '95

Whose heart ran out of summers

But before he died, I asked him

Wait, what's the sense in life

Come over me, Come over me

มีผู้ชายคนหนึ่งในปี ‘95

ชายที่มีหัวใจที่ไร้แล้วซึ่งสีสัน

แต่ก่อนที่เขาจะตาย ผมได้ถามเขาว่า

รอก่อน อะไรคือสิ่งสำคัญของชีวิต

ได้โปรดตอบผมก่อน ได้โปรด

 

He said, son why you got to sing that tune

Catch a Dylan song or some eclipse of the moon

Let an angel swing and make you swoon

Then you will see, you will see

เขาบอกว่า ไอ้เด็กน้อย ทำไมแกต้องไปสนใจด้วยแหละ

แค่ไปฟังเพลงของ Dylan หรือเฝ้ามองดวงจันทร์ค่อยๆ จางหายไป

ไปดูสาวๆ เต้นรำให้หนำใจ

แล้วท้ายที่สุดแล้ว คุณจะเห็นเอง คุณจะเห็นเอง

 

Then he said

Here's a riddle for you

Find the answer

There's a reason for the world

You and I

แล้วเขาก็บอกว่า

นี้มันเป็นปริศนาของคุณ

มองหาคำตอบ

นั้นคือเหตุผลที่โลกนี้มีอยู่

ทั้งคุณแหละผม

 

Picked up my kid from school today

Did you learn anything cause in the world today

You can't live in a castle far away

Now talk to me, come talk to me

ไปรับลูกที่โรงเรียนวันนี้

ผมถามลูกว่า ลูกได้ค้นพบคำตอบของการมีอยู่ของโลกแล้วหรือยัง

ลุกไม่สามารถเอาแต่ซ่อนตัวในปราสาทที่ไกลแสนไกลได้หรอก

มาพูดกับพ่อสิ พูดกับพ่อ

 

He said, Dad I'm big but we're smaller than small

In the scheme of things, well we're nothing at all

Still every mother's child sings a lonely song

So play with me, come play with me

เขาบอกว่า พ่อครับ ผมโตแล้ว แต่ยังโตไม่พอ

มันมีเรื่องราวเลวร้ายมากมาย ที่เรายังไม่รู้

ยังมีเด็กอีกหลายคน ที่ต้องอยู่อย่างโดดเดี่ยว

เพราะฉะนั้นเล่นกับผมเถอะ แค่เล่นกับผมก็พอ

 

And hey Dad

Here's a riddle for you

Find the answer

There's a reason for the world

You and I

และ พ่อครับ

นี้มันเป็นปริศนาของพ่อ

ที่ต้องมองหาคำตอบ

นั้นคือเหตุผลที่โลกนี้มีอยู่

ทั้งพ่อและผม

 

I said, son for all I've told you

When you get right down to the

Reason for the world…

Who am I?

ผมบอกว่า ทั้งหมดที่พ่อได้พูดไป

แล้วเมื่อไหร่ละ ที่ลุกจะมองเห็น

เหตุผลจะต้องอยู่ต่อไปบนโลก

และ เราคือใครกันแน่?

 

There are secrets that we still have left to find

There have been mysteries from the beginning of time

There are answers we're not wise enough to see

He said you looking for a clue I love you free

ยังมีความลับที่เราต้องค้นหาคำตอบ

มันมีปริศนาที่มันมีมีตั้งแต่แรก

มันมีคำตอบที่เราไม่ฉลาดพอที่จะมองออก

เขาบอกว่าคุณสามารถหาเหตุผลของความรักได้ตามสบาย

 

The batter swings and the summer flies

As I look into my angel's eyes

A song plays on while the moon is high over me

Something comes over me

แรงปะทะของสายลม และฤดูร้อนได้ผ่านพ้นไป

เมื่อผมมองเข้าไปในดวงตาของนางฟ้าของผม

มีบทเพลงคลอเบาๆ ท่ามกลางพระจันทร์ที่ลอยอยู่เหนือผม

บางอย่างกำลังจะเกิดขึ้นกับผม

 

I guess we're big and I guess we're small

If you think about it man you know we got it all

Cause we're all we got on this bouncing ball

And I love you free

I love you freely

ผมว่าเราทั้งยิ่งใหญ่และเล็กจ้อย

ถ้าคุณลองคิดตามดูแล้วคุณจะเข้าใจ

เพราะชีวิตของเรามันก็กระเด้งกระดอนไปมาเหมือนกับลูกบอลอะแหละ

ถึงกระนั้นผมก็รักคุณ

ผมรักคุณอย่างไม่มีเงื่อนไข

 

Here's a riddle for you

Find the answer

There's a reason for the world

You and I

นี้มันเป็นปริศนาของคุณ

มองหาคำตอบ

นั้นคือเหตุผลที่โลกนี้มีอยู่

ทั้งคุณแหละผม