เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง The Trouble With Us – Chet Faker, Marcus Marr

นี้คือช่วงแปลเพลงตามใจเดี๊ยน ซึ่งมักจะเป็นเพลงที่ค่อนข้างใหม่และอาจจะมียอดวิวไม่โดดเด้งหรือไม่ค่อยมีฐานแฟนคลับในไทย แต่เดี๊ยนชอบเป็นการส่วนตัว ฮ่าๆ แต่ก็ถ้าใครมีเพลงจะให้เดี๊ยนแปลก็จัดมาได้เลยนะคะ เห็นโหดร้ายขี้จิกกัดแบบนี้ เดี๊ยนก็ยินดีรับใช้ค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กันดีกว่า

 

unnamed

 

You mumble under your breath

I doubt you know what she said

Let's get this off of your chest

Right here, right now

I’m tryna make this a mess

We’re tryna run in the dark

We’re makin’ reasons to destroy our believing

Cause we’re addicted to bleeding hearts

คุณเอาแต่พึมพำน่ารำคาญอยู่นั้นแหละ

ฉันสงสัยเหลือเกินว่าคุณรู้ไหมว่าหล่อนพูดว่าอะไร

มาเอาเรื่องนี้ออกไปจากอกคุณซะเถอะ

ตรงนี้เลย ตอนนี้เลย

ฉันพยายามจะสร้างเรื่องวุ่นวาย

เราพยายามจะวิ่งสะเปะสะปะไปในความมืด

เราสร้างเหตุผลมาเพื่อทำลายสิ่งที่เราเชื่อมั่น

เพราะเราเสพติดความเจ็บปวดรวดร้าวในใจไงล่ะ

 

Got me

Fighting making nothing sacred

We’re tearing paint off the walls

Nights are made of kiss and makeup

It’s on the edge of emotional

จับฉันได้แล้วสินะ

ไม่ได้สู้เพื่อสิ่งศักดิ์สิทธิ์ใดๆ ก็ตาม

เราฉีกรูปภาพออกจากผนัง

กลางคืนนี้มันช่างเต็มไปด้วยจุมพิตและการปั้นแต่ง

เหมือนว่าอารมณ์ของเรามันไม่ปกติเลย

 

I see that look in your eyes

Heartbeats get in the way

I see that look in your face

I can’t take it away

ฉันเห็นแววตาของคุณนะ

หัวใจเริ่มเป็นจังหวะ

ฉันเห็นแววตาของคุณนะ

ฉันปล่อยวางมันไปไม่ได้แน่ๆ

 

Ooh, God

That’s the trouble with me

I need the trouble with you

Ooh, God

That’s the trouble with us

I need the trouble with trust

Ooh, God

That’s the trouble with me

I need the trouble with you

Ooh, God

That’s the trouble with us

I need the trouble with trust

โอ้ พระเจ้า

นั้นมันเป็นปัญหากับฉันแน่ๆ

แต่ฉันอยากให้คุณมีปัญหานะ

โอ้ พระเจ้า

นั้นมันเป็นปัญหากับเราแน่

แต่ฉันอยากให้เรามีปัญหาความเชื่อมั่นนะ

 โอ้ พระเจ้า

นั้นมันเป็นปัญหากับฉันแน่ๆ

แต่ฉันอยากให้คุณมีปัญหานะ

โอ้ พระเจ้า

นั้นมันเป็นปัญหากับเราแน่

แต่ฉันอยากให้เรามีปัญหาความเชื่อมั่นนะ

 

(I see you looking at me)

(ฉันเห็นว่าคุณกำลังมองฉันอยู่นะ)

 

You let me under your dress

But you won’t show me your heart

Teach me a lesson I guess

I still go back to the dark

I’m tryna clean up the mess

Girl I don’t know where to start

Were in the season of deliberately needing

A fire to burn in our hearts

คุณปล่อยฉันให้ลุกล้ำเข้าไปในชุดของคุณ

แต่คุณไม่แสดงหัวใจคุณให้ฉันเห็นแน่นอน

สอนบทเรียนที่ฉันเดาว่าคุณต้องสอนหน่อยนะ

ฉันยังจะกลับไปหาด้านมืดอยู่เสมอ

ฉันพยายามจะสะสางความวุ่นวายนี้

ที่รัก ฉันไม่รู้ว่าจะเริ่มยังไงดีเลยแหละ

ฉันอยู่ในช่วงที่มีความต้องการโดยเจตนา

มันเหมือนกับไฟที่กำลังแผดเผาหัวใจของเรา

 

Got me

Fighting making nothing sacred

We’re tearing paint off the walls

Nights are made of kiss and makeup

It’s on the edge of emotional

จับฉันได้แล้วสินะ

ไม่ได้สู้เพื่อสิ่งศักดิ์สิทธิ์ใดๆ ก็ตาม

เราฉีกรูปภาพออกจากผนัง

กลางคืนนี้มันช่างเต็มไปด้วยจุมพิตและการปั้นแต่ง

เหมือนว่าอารมณ์ของเรามันไม่ปกติเลย

 

I see that look in your eyes

Heartbeats get in the way

I see that look in your face

I can’t take it away

ฉันเห็นแววตาของคุณนะ

หัวใจเริ่มเป็นจังหวะ

ฉันเห็นแววตาของคุณนะ

ฉันปล่อยวางมันไปไม่ได้แน่ๆ

 

Ooh, God

That’s the trouble with me

I need the trouble with you

Ooh, God

That’s the trouble with us

I need the trouble with trust

Ooh, God

That’s the trouble with me

I need the trouble with you

Ooh, God

That’s the trouble with us

I need the trouble with trust

โอ้ พระเจ้า

นั้นมันเป็นปัญหากับฉันแน่ๆ

แต่ฉันอยากให้คุณมีปัญหานะ

โอ้ พระเจ้า

นั้นมันเป็นปัญหากับเราแน่

แต่ฉันอยากให้เรามีปัญหาความเชื่อมั่นนะ

 โอ้ พระเจ้า

นั้นมันเป็นปัญหากับฉันแน่ๆ

แต่ฉันอยากให้คุณมีปัญหานะ

โอ้ พระเจ้า

นั้นมันเป็นปัญหากับเราแน่

แต่ฉันอยากให้เรามีปัญหาความเชื่อมั่นนะ

 

(I see you looking at me

And now I don’t know who to believe)

(ฉันเห็นนะว่าคุณกำลังมองฉันอยู่

และตอนนี้ฉันไม่รู้ว่าจะเชื่ออะไรได้อีกแล้ว)