แปลเพลง The Way Back – One OK Rock
The Way Back หรือมาทางไหนก็กลับไปทางนั้นซะ เพลงเนื้อหาแรงๆจากวงร็อคญี่ปุ่นที่ไม่ใช่ J-Rock อีกต่อไป เรียกได้ว่าเป็นวงร็อคอินเตอร์สุดเจ๋งวงนึงเลยก็ว่าได้ค่ะ ไม่ว่าจะไปเปิดคอนเสิร์ตที่ไหนขายบัตรหมดเกลี้ยงที่นั่น เมื่อปีที่แล้วมีโอกาสได้ดูโชว์ของวงนี้ รับประกันได้เลยว่าเล่นดีมากดีมากกๆๆๆๆๆๆ เล่นสดได้โครตเจ๋งเลยค่ะ ยอมรับจริงๆ
I am still broken in two parts
There is my mind there is my heart
Nowhere for me to run and hide
ร่างกายของฉันแตกออกเป็นสองเสี่ยง
มันยังอยู่นี่ อยู่ในใจฉัน
คงไม่มีทางจะหนีมันได้อีกแล้ว
You only live to serve yourself
Come crawling back when you need help
After you burn there's no one else
เธออยู่อย่างเห็นแก่ตัว
คลานกลับมาร้องขอความช่วยเหลือ
เมื่อเงยหน้าขึ้นมาก็ไม่เหลือใครอีกแล้ว
You know the way back
You just crash right into me
But it's not so easy now
Oh way back when
มาทางไหนก็กลับไปทางนั้นเลย
เธอทำพลาดร้ายแรงกับฉัน
จะหนีไปง่ายๆไม่ได้หรอก
เธอยังอยู่อีกหรอ?
Now that I've seen the other you
How do I know which one is true?
How many faces do you have?
ตอนนั้นฉันรู้อีกด้านของเธอแล้ว
แล้วแบบไหนหละคือธาตุแท้ ?
ยังจะเสแสร้งได้แค่ไหนอีก ?
Think that you've got me figured out
All of this time without a doubt
Don't even think that you know me
คิดว่าปั่นหัวฉันได้แล้วใช่มั้ย ?
แต่เธอพลาดแล้วหละ
ฉันร้ายกว่าที่เธอคิดซะอีก
You know the way back
You just crash right into me
But it's not so easy now
Oh way back
When you only had one face
Saving grace now
You know the way back
(You know the way back)
มาทางไหนก็กลับไปทางนั้นเลย
เธอทำกับฉันถึงเพียงนี้
จะให้ปล่อยไปง่ายๆ ไม่ได้หรอก
หันหลังกลับไป
เลิกตีสองหน้าซะที
รักษาภาพพจน์ซะบ้าง
หันหลังกลับไปซะ