เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง The Way I Am – Charlie Puth

เพลงนี้จากศิลปินหนุ่มสุดฮอตที่ผลงานเข้าตาและเข้าหูเดี๊ยนอย่างมาตอนนี้อย่าง Charlie Puth นั่นบอกได้เลยว่าดีงามสุด ในอัลบั้ม VoiceNotes นั้นมีเพลงดีอยู่มากมาย โดยที่ Charlie ก็ได้ร่วมงานกับศิลปินที่มีชื่อเสียงหลายท่านเลยทีเดียว ในเพลงนี้เป็นเพลงแรกในอัลบั้มแต่เป็นการประกาศจุดยืนและตัวตนของเขา แม้เนื้อหาจะไม่มีอะไรมาก แต่ทำนองที่ขึ้นมาด้วยกีต้าร์เท่ๆ ก็ทำได้ดีเหมือนเคย มาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Maybe I'ma get a little anxious

Maybe I'ma get a little shy

'Cause everybody's trying to be famous

And I'm just trying to find a place to hide

All I wanna do is just hold somebody, uh

But no one ever wants to get to know somebody

I don't even know how to explain this

I don't even think I'm gonna try

บางทีฉันอาจจะกังวลใจเกินไป

บางทีฉันอาจจะอายเกินไป

เพราะทุกคนพยายามที่จะเป็นคนมีชื่อเสียง

และฉันพยายามที่จะหาสถานที่ที่จะซ่อน

ทั้งหมดที่ฉันต้องการทำคือกอดใครสักคน

แต่ไม่มีใครอยากจะทำความรู้จักกันเลย

ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจะอธิบายอย่างไร

ฉันไม่คิดด้วยซ้ำว่าฉันจะลอง

 

And that's ok

I promise myself one day

Hey!

และมันก็โอเค

ฉันสัญญากับตัวเองว่าสักวันหนึ่ง

เฮ้!

 

I'ma tell 'em all

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me

But that's just the way I am

I'ma tell 'em all

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me

But that's just the way I am

That's just the way I am, that's just the way I am

That's just the way I am, that's just the way I am

ฉันจะ ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมด

ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่าคุณจะรักฉันหรือจะเกลียดฉันก็ได้

แต่นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น

ฉันจะ ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมด

ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่าคุณจะรักฉันหรือจะเกลียดฉันก็ได้

แต่นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น

นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น

นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น

 

Maybe I'ma get a little nervous

Maybe I don't go out anymore (oh)

Feelin' like I really don't deserve this (-serve this)

Life ain't nothing like it was before (ain't nothing like before)

'Cause all I wanna do is just hold somebody

But no one ever wants to get to know somebody

If you go and look under the surface (surface)

Baby, I'm a little insecure

บางทีฉันอาจจะกังวลนิดหน่อย

บางทีฉันก็ไม่อยากจะออกไปข้างนอกอีกแล้ว

รู้สึกราวกับว่าฉันไม่คู่ควรกับสิ่งนี้ (สิ่งนี้)

ชีวิตมันไม่เหมือนกับเมื่อก่อน (มันไม่เหมือนกับเมื่อก่อน)

เพราะทั้งหมดที่ฉันอยากจะทำก็แค่กอดใครสักคร

แต่ไม่มีใครอยากจะรู้สึกอีกคนอย่างจริงจัง

ถ้าคุณเดินออกไปและมองผ่านหน้าฉากเข้ามา (หน้าฉาก)

ที่รัก ฉันรู้สึกไม่ปลอดภัยนิดหน่อย

 

And that's okay (baby, now, that's okay)

I promised myself one day

Hey!

และนั้นก็โอเค (ที่รัก ตอนนี้ มันโอเค)

ฉันสัญญากับตัวเองว่าซักวันหนึ่ง

เฮ้!

 

I'ma tell 'em all

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me

But that's just the way I am

I'ma tell 'em all

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me

But that's just the way I am

That's just the way I am, that's just the way I am

That's just the way I am, that's just the way I am

ฉันจะ ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมด

ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่าคุณจะรักฉันหรือจะเกลียดฉันก็ได้

แต่นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น

ฉันจะ ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมด

ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่าคุณจะรักฉันหรือจะเกลียดฉันก็ได้

แต่นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น

นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น

นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น

 

I'ma tell 'em all (that's just the way I am)

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me

(that's just the way I am, that's just the way I am)

But that's just the way I am

ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมด (นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น)

ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่าคุณจะรักฉันหรือจะเกลียดฉันก็ได้

(นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น)

แต่นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น

 

Am, am

Yeah, this is what you wanted

Oh, this is what you wanted

I am, am, am

Yeah, this is what you wanted

Oh, this is what you wanted all along

Everybody's trying to be famous

And I'm just trying to find a place to hide

Hey!

ฉันน่ะ ฉัน

ใช่แล้ว นี้คือสิ่งที่คุณเคยต้องการ

โอ้ นี้คือสิ่งที่คุณเคยต้องการ

ฉันเป็น เป็น เป็น

ใช่แล้ว นี้คือสิ่งที่คุณต้องการตลอดมา

ทุกคนพยายามจะมีชื่อเสียง

และฉันแค่พยายามจะหาสถานที่ที่จะซ่อนตัว

เฮ้!

 

I'ma tell 'em all

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me

But that's just the way I am

I'ma tell 'em all

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me

But that's just the way I am

That's just the way I am, that's just the way I am

(Maybe I'ma get a little anxious, maybe I'ma get a little scared)

That's just the way I am, that's just the way I am

('Cause everybody's trying to be famous)

ฉันจะ ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมด

ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่าคุณจะรักฉันหรือจะเกลียดฉันก็ได้

แต่นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น

ฉันจะ ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมด

ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่าคุณจะรักฉันหรือจะเกลียดฉันก็ได้

แต่นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น

นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น

(บางทีฉันอาจจะกังวลนิดหน่อย บางทีฉันอาจจะกลัวนิดหน่อย)

นั้นคือทางที่ฉันเป็น นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น

(เพราะทุกคนพยายามที่จะมีชื่อเสียง)

 

I'ma tell 'em all

(that's just the way I am)

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me

(that's just the way I am)

But that's just the way I am

ฉันจะบอกเพวกเขาทั้งหมด

(นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น)

ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่าคุณจะรักฉันหรือจะเกลียดฉันก็ได้

(นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น)

แต่นั้นคือสิ่งที่ฉันเป็น