เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Thinking Out Loud – Ed Sheeran

ศิลปินที่โครตจะดังตอนนี้อย่าง Ed Sheeran ที่เคยดังเกรี้ยงกร้างจากเพลง Photograph ที่ทำยังไงก็ไม่ยอมลงจากชาร์ตซักทีไปอยู่พักนึง เจ้าพ่อเพลงรักที่ยังคงแนวเดิม กับเพลง Thinking Out Loud ที่ดังไม่แพ้ Photograph เลย

ed it

When your legs don't work like they used to before

เมื่อสองขาของเธอ มันใช้การไม่ได้เหมือนอย่างเคย

And I can't sweep you off of your feet

และฉันเอง ก็ทำให้เธอมาตกหลุมรักฉันไม่ได้อีกแล้ว

Will your mouth still remember the taste of my love?

ริมฝีปากของเธอจะยังคงจดจำรสชาติความรักของฉันได้อยู่ไหม?

Will your eyes still smile from your cheeks?

ดวงตาของเธอจะยังคงยิ้มได้จากสองแก้มนั้นอยู่หรือเปล่า?

And darling I will be loving you till we're seventy

แต่ที่รัก ฉันเองจะยังคงรักเธอไปจนเราอายุ 70

And baby, my heart could still fall as hard at twenty-three

และที่รัก หัวใจของฉันมันยังคงเป็นของเธอเสมอ เหมือนตอนอายุ 23 เลย

And I'm thinking about how People fall in love in mysterious ways

ฉันได้แต่คิดว่า ผู้คนตกหลุมรักกันอย่างน่าพิศวงแบบนี้ได้อย่างไร

Maybe just the touch of a hand

บางทีแค่ได้สัมผัสมือกันเท่านั้นเอง

Well me, I fall in love with you every single day

ฉันเองก็ตกหลุมรักเธอได้ทุกๆวัน

I just wanna tell you I am

และฉันก็อยากจะบอกกับเธอ

So honey, now, take me into your loving arms

เพราะฉะนั้นตอนนี้นะที่รัก พาฉันเข้าไปสู่อ้อมแขนแห่งรักของเธอที

Kiss me under the light of a thousand stars

จูบฉัน ภายใต้แสงดาวนับพัน

Place your head on my beating heart, I'm thinking out loud

ซบลงมาบนหัวใจของฉันที่มันยังเต้นอยู่ ฉันกำลังคิดออกไปดังๆ

And maybe we found love right where we are

ว่าบางทีเราอาจจะได้พบกับความรักที่เหมาะสมกับเราเข้าแล้ว

When my hair's all but gone and my memory fades

เมื่อผมของฉันร่วงหล่นไป ความทรงจำที่เคยมีก็เลือนหาย

And the crowds don't remember my name

และผู้ชมต่างก็จดจำชื่อของฉันไม่ได้

When my hands don't play the strings the same way

เมื่อตอนที่สองมือของฉัน มันบรรเลงสายกีตาร์ได้ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไปแล้ว

I know you will still love me the same

แต่ฉันรู้ ว่าเธอจะยังคงรักฉันอยู่เหมือนเดิม

Cause honey your soul could never grow old, it's evergreen

เพราะจิตวิญญาณของเธอจะไม่มีวันแก่ไปหรอกที่รัก มันจะยังคงสดใสอยู่เสมอ

And baby, your smile's forever in my mind and memory

และรอยยิ้มของเธอ จะอยู่คงอยู่ในดวงใจและความทรงจำของฉันไปตลอดนะที่รัก

And I'm thinking about how People fall in love in mysterious ways

ฉันได้แต่คิดว่า ผู้คนตกหลุมรักกันอย่างน่าพิศวงแบบนี้ได้อย่างไร

And maybe it's all part of a plan

หรือบางที มันอาจจะเป็นทั้งหมดของแผนการก็ได้

Well I'll just keep on making the same mistakes

และฉันเองก็จะยังทำผิดซ้ำๆแบบนี้เรื่อยไป

Hoping that you'll understand

ก็หวังว่าเธอคงจะเข้าใจ

So, baby, now, take me into your loving arms

เพราะฉะนั้นตอนนี้นะที่รัก พาฉันเข้าไปสู่อ้อมแขนแห่งรักของเธอที

Kiss me under the light of a thousand stars

จูบฉัน ภายใต้แสงดาวนับพัน

Place your head on my beating heart, I'm thinking out loud

ซบลงมาบนหัวใจของฉันที่มันยังเต้นอยู่ ฉันกำลังคิดออกไปดังๆ

And maybe we found love right where we are

ว่าบางทีเราอาจจะได้พบกับความรักที่เหมาะสมกับเราเข้าแล้ว

So, baby, now, take me into your loving arms

เพราะฉะนั้นตอนนี้นะที่รัก พาฉันเข้าไปสู่อ้อมแขนแห่งรักของเธอที

Kiss me under the light of a thousand stars

จูบฉัน ภายใต้แสงดาวนับพัน

Oh darling, place your head on my beating heart, I'm thinking out loud

โอ้ที่รัก ซบลงมาบนหัวใจของฉันที่มันยังเต้นอยู่ ฉันกำลังคิดออกไปดังๆ

That maybe we found love right where we are

ว่าบางทีเราอาจจะได้พบกับความรักที่เหมาะสมกับเราเข้าแล้ว

Oh baby, we found love right where we are

โอ้ที่รัก เราได้พบกับความรักที่เหมาะสมกับเราแล้ว

And we found love right where we are

เราได้พบกับรักที่คู่ควรกับเราแล้ว