แปลเพลง This Is The Time (Ballast) – Nothing More
NOTHING MORE ที่มีความเป็นเอกลักษณ์ด้วยเมโลดี้ของเสียงร้องดูล่องลอย จังหวะที่ฟังดูพิถีพิถันมากๆ บวกกับคอรัสที่ดูยิ่งใหญ่ กับเนื้อเพลงที่เป็นแรงให้เกิดการเริ่มใหม่ เรียกได้ว่าเป็นศิลปะของการเล่าเรื่องเลยจริงๆค่ะ กับเพลงนี้ “This Is The Time (Ballast)” เป็นอีกหนึ่งเพลงที่เรียกว่าเป็นอีกขั้นของเพลงแนว contemporary rock ก็ว่าได้นะ เนื้อเพลงจะเจ๋งแค่ไหนไปดูกันเลยค่ะ
When did we become these sinking stones?
When did we build this broken home?
Holding each other like ransom notes
Dropping our hearts to grip our brother's throats
เมื่อไหร่กันที่เรากลายมาเป็นหินที่กำลังจมลงสู่ก้นแม่น้ำอย่างนี้
เมื่อไหร่กันที่เราสร้างบ้างที่แตกสลายนี่ขึ้นมา
กอดกันแน่จนตัวสั่นไปหมด
ทิ้งหัวใจของเราเพื่อบีบคอพี่น้อง
You can't see because you don't know
You're caught below, beneath your own shadow
Stuck inside, half alive
Do you ever stop to ask yourself why?
Close your mind, identify
Do you feel, do you feel?
Do you call this a life?
All you waited for
Drowning just to keep score
เธอไม่เห็นหรอกเพราะเธอไม่รู้
เธอถูกจับเอาไว้ข้างล่าง ภายใต้เงาของตัวเอง
ติดอยู่ข้างในนั้น มีชีวิตเพียงครึ่งหนึ่ง
เธอเคยหยุดถามตัวเองไหมว่าทำไมกัน
หยุดความคิดของเธอซะ และคิดดู
รู้สึกไหม เธอรู้สึกหรือเปล่า
เธอเรียกมันว่าชีวิต
ที่เธอเฝ้ารอมาตลอด
ร่วงลงไปเพียงเพื่อเก็บแต้มให้ได้
We always start with good intentions
But lose ourselves along the way
เรามักจะเริ่มต้นด้วยความตั้งใจดีๆ
แต่สูญเสียความเป็นตัวเองไประหว่างทาง
This is the time that we let it go
These are the words that will take us home
Singing the song that's inside us all
If we don't open our eyes we're walking blind
ถึงเวลาที่เราต้องปล่อยมันไปแล้ว
คำเหล่านี้จะพาเรากลับบ้าน
ร้องเพลงที่อยู่ในใจเราทุกคน
ถ้าเราไม่ยอมลืมตา เราก็จะเดินไปอย่างตาบอด
Anchored in anger, we exile ourselves
Bitter blood builds our prison cell
Darker water now fills our lungs
The depths of our heart have blacked the sun
หมกมุ่นอยู่กับความโกรธ เนรเทศตัวของเราเอง
เลือดแห่งความระทมสร้างขึ้นในเซลล์ที่กักขังเราไว้
น้ำแห่งความมืดมิดไหลล้นปอดของเรา
ความลึกของหัวใจมันปิดบังดวงอาทิตย์ได้
You can't see because you don't know
You're caught below, beneath your own shadow
Stuck inside, half alive
Do you ever stop to ask yourself why?
Close your mind, identify
Do you feel, do you feel?
Do you call this a life?
All you waited for
Drowning just to keep score
เธอไม่เห็นหรอกเพราะเธอไม่รู้
เธอถูกจับเอาไว้ข้างล่าง ภายใต้เงาของตัวเอง
ติดอยู่ข้างในนั้น มีชีวิตเพียงครึ่งหนึ่ง
เธอเคยหยุดถามตัวเองไหมว่าทำไมกัน
หยุดความคิดของเธอซะ และคิดดู
รู้สึกไหม เธอรู้สึกหรือเปล่า
เธอเรียกมันว่าชีวิต
ที่เธอเฝ้ารอมาตลอด
ร่วงลงไปเพียงเพื่อเก็บแต้มให้ได้
We always start with good intentions
But lose ourselves along the way
เรามักจะเริ่มต้นด้วยความตั้งใจดีๆ
แต่สูญเสียความเป็นตัวเองไประหว่างทาง
This is the time that we let it go
These are the words that will take us home
Singing the song that's inside us all
If we don't open our eyes we're walking blind
ถึงเวลาที่เราต้องปล่อยมันไปแล้ว
คำเหล่านี้จะพาเรากลับบ้าน
ร้องเพลงที่อยู่ในใจเราทุกคน
ถ้าเราไม่ยอมลืมตา เราก็จะเดินไปอย่างตาบอด
Naked we come, naked we leave
Fools we are, to hold tightly
We are free, we are free
(We are the jail, we are the key)
มาอย่างเปลือยเปล่า ก็ไปอย่างเปลือยเปล่า
เรามันโง่เขลา ที่กอดกันไว้แน่นเหลือเกิน
เราเป็นอิสระ แท้จริงเราเป็นอิสระ
(เราถูกขังไว้ และเราก็เป็นกุญแจ)
This is the time that we let it go
These are the words that will save us all
Singing the song that's inside us all
If we just open our eyes
ถึงเวลาที่เราต้องปล่อยมันไปแล้ว
คำเหล่านี้จะพาเรากลับบ้าน
ร้องเพลงที่อยู่ในใจเราทุกคน
แค่เราลืมตาซะ
This is the time that we let it go
This is the pain we are forced to know
Singing the song that's inside, inside us all, inside us all
ถึงเวลาที่เราต้องปล่อยมันไปแล้ว
คำเหล่านี้จะพาเรากลับบ้าน
ร้องเพลงที่อยู่ในใจเราทุกคน ข้างในใจเรา
(Walking blind)
เดินไปอย่างคนตาบอด