แปลเพลง This Way – Khalid, HER
เพลงเท่ห์ๆ จากเสียงแนวๆ ของ Khalid จากหนังเรือง Superfly ปี 2018 ดีใจจังที่พักนี้เราได้ชื่นชมผลงานดีงามของ Khalid เยอะมาก นางเสียงดีมีเอกลักษณ์จริงๆ เรามาแปลเพลงนี้กัน
You say I'm trippin', bullshit
You're the one to make me do shit
You're the one to make me feel it
The feeling of stupid
I was in your corner
When you were putting me through shit
Now you wanna leave
No, you leaving me was foolish
คุณบอกว่าฉันไม่เอาไหน โกหกชัดๆ
คุณคือคนที่ทำให้ฉันทำเรื่องโง่ๆ ไม่ใช่หรอ
คุณเป็นคนที่ทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้
ความรู้สึกโง่เขลา
ฉันถูกคุณต้อนจนจนมุม
เตอนที่คุณกำลังทำให้ฉันเจอเรื่องเลวร้าย
ตอนนี้คุณอยากจะจากไป
ไม่นะ การที่คุณจะทิ้งฉันไปมันงี่เง่าชัดๆ
You left me this scar on my heart
And I left you a brand new car
How nice of you, the price of true love
True love is absolute
คุณทิ้งฉันไว้กับแผลเป็นที่หัวใจ
และฉันทิ้งรถคันใหม่ไว้ให้คุณ
ดีกับคุณแล้วนี้ ราคาของความรักที่แท้จริง
ความรักแท้ที่แน่นอน
So what more can I say?
You make me this way
What more can I say?
You make me this way
แล้วฉันจะพูดอะไรได้อีก?
คุณทำให้ฉันเป็นแบบนี้
แล้วฉันจะพูดอะไรได้อีก?
คุณทำให้ฉันเป็นแบบนี้
Yeah, all of these excuses
Say I'm the one that made you ruthless
Well you're the reason I'm crazy
And with you, I feel useless
I let you have it
You took me for granted
Always wanna play the victim
When they don't know the truth is…
เอาล่ะ ข้อแก้ตัวทั้งหมดนี้
คุณนั้นแหละที่ทำให้ฉันโหดเหี้ยมแบบนี้
เอาล่ะ คุณคือเหตุผลที่ทำให้ฉันบ้า
และเมื่ออยู่กับคุณ ฉันรู้สึกไร้ค่า
ฉันให้คุณมีอำนาจนั้นเอง
คุณไม่เห็นค่าฉันเลย
อยากจะเล่นเป็นเหยื่อตลอดเวลา
เมื่อพวกเขาไม่รู้ว่าความจริงคือ…
You left me this scar on my heart
When I'd never take it that far (oh)
Why would you say that it was true love
If true love is absolute, what more can I say?
คุณทิ้งฉันไว้กับแผลเป็นที่หัวใจ
เมื่อฉันน่าจะเคยไปไกลขนาดนั้นเลย
ทำไมคุณต้องพูดว่ามันเป็นรักแท้ด้วย
ความรักแท้ที่แน่นอน ฉันจะพูดอะไรได้อีก?
What more can I say?
You make me this way
(You make me this way)
What more can I say?
(What can I say?)
You make me this way
แล้วฉันจะพูดอะไรได้อีก?
คุณทำให้ฉันเป็นแบบนี้
(คุณทำให้ฉันเป็นแบบนี้)
แล้วฉันจะพูดอะไรได้อีก?
(ฉันจะพูดอะไรได้อีก?)
I tried to stay the night
You won't let me inside
Oh, you push me away
You'll never change
Just another fight
Between you and your pride
Oh, what more can I say?
What more can I?
ฉันพยายามจะอยู่กับคุณ
คุณไม่ยอมให้ฉันเข้าไป
โอ้ คุณผลักฉันออกมา
คุณไม่เคยเปลี่ยนเลย
แค่ทะเลาะกันอีกรอบ
ระหว่างคุณกับศักดิ์ศรีของคุณร
โอ้ ฉันจะพูดอะไรได้อีก?
ฉันจะพูดอะไรได้อีกล่ะ?
What more can I say? (Say)
You make me this way
You make me this way
What more can I say?
What more?
You make me this way (way)
What, can I?
ฉันจะพูดอะไรได้อีกล่ะ? (พูด)
คุณทำให้ฉันเป็นแบบนี้
คุณทำให้ฉันเป็นแบบนี้
ฉันจะพูดอะไรได้อีกล่ะ?
อะไรอีกล่ะ?
คุณทำให้ฉันเป็นแบบนี้ (แบบนี้)
อะไร ฉันพูดอะไรได้อีก?