แปลเพลง Tie Me Down – Gryffin, Elley Duhé

เพลงเพราะๆ นุ่มๆ ฟังสบายๆ แนว Electronic Pop จาก Gryffin และ Elley Duhé จริงๆ เดี๊ยนก็ชอบเพลงแนวนี้เหมือนกันนะ เพราะว่าฟังง่ายดี ฟังแล้วสบายใจ โดยนี้เป็น Single ในปี 2018 ของพวกเขานั่นเอง เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
Don't lie, I know you've been thinking it
And two times, you let it slip from your lips
You got too much pride to make any promises
Thinking that we got time, and you wanna keep it in
ไม่ต้องโกหก ฉันรู้ว่าคุณกำลังคิดอะไรอยู่
และสองครั้งแล้วนะ ที่คำพูดของคุณหลุดออกมาจากปาก
คุณมีความภาคภูมิใจมากเกินไปที่จะมาสัญญาอะไร
คิดว่าเรามีเวลาเหลือ และคุณอยากจะเก็บมันไว้
I want you out in the pouring rain
I want you down on your knees
Praying to God that I'll feel the same
I'm right here, baby, so please
ฉันอยากให้คุณออกมาข้างนอกตอนฝนตก
ฉันอยากให้คุณคุกเข่าลง
ภาวนากับพระเจ้าว่าฉันจะรู้สึกเหมือนเดิม
ฉันอยู่ตรงนี้ ที่รัก เพราะฉะนั้นได้โปรด
Hold me up, tie me down
'Cause I never wanna leave your side
Swear to never let you down
And it's been eatin' me alive
You can take me home
You can never let me go
Hold me up, hold me up
And tie me, tie me
Down, down (down)
And tie me, tie me
Down, down
And tie me, tie me
Down, down (down)
And tie me, tie me
Down, down
ประคองฉัน มัดฉันไว้
เพราะฉันไม่เคยอยากจะทิ้งคุณไป
และมันกำลังกลืนกินฉันทั้งเป็น
คุณจะพาฉันกลับบ้านก็ได้
แต่คุณไม่อาจจะปล่อยฉันไป
ประคองฉัน ประคองฉันไว้
และมัดฉัน มัดฉันไว้
ให้แน่น มัดให้แน่น (แน่น)
และมัดฉัน มัดฉันไว้
ให้แน่น มัดให้แน่น (แน่น)
และมัดฉัน มัดฉันไว้
ให้แน่น มัดให้แน่น
Nine lives until you fall at my feet
Don't hide, you're wasting your energy
You're not shy, so baby, it's useless
So don't try, 'cause you'll end up losing it
มี 9 ชีวิตจนกว่าคุณจะยืนไม่อยู่
อย่าซ่อนเลย คุณกำลังเสียแรงเปล่า
คุณไม่อายเลย ที่รัก มันไร้ประโยชน์
เพราะงั้นอย่าพยายามเลย เพราะคุณจะเสียมันไปในท้ายที่สุด
I want you out in the pouring rain
I want you down on your knees
Praying to God that I'll feel the same
I'm right here, baby, so please
ฉันอยากให้คุณออกมาข้างนอกตอนฝนตก
ฉันอยากให้คุณคุกเข่าลง
ภาวนากับพระเจ้าว่าฉันจะรู้สึกเหมือนเดิม
ฉันอยู่ตรงนี้ ที่รัก เพราะฉะนั้นได้โปรด
Hold me up, tie me down
'Cause I never wanna leave your side
Swear to never let you down
And it's been eatin' me alive
You can take me home
You can never let me go
Hold me up, hold me up
And tie me, tie me
Down, down (down)
And tie me, tie me
Down, down
And tie me, tie me
Down, down (down)
And tie me, tie me
Down, down
ประคองฉัน มัดฉันไว้
เพราะฉันไม่เคยอยากจะทิ้งคุณไป
สาบานได้ว่าฉันจะไม่ทำให้คุณเสียใจ
และมันกำลังกลืนกินฉันทั้งเป็น
คุณจะพาฉันกลับบ้านก็ได้
แต่คุณไม่อาจจะปล่อยฉันไป
ประคองฉัน ประคองฉันไว้
และมัดฉัน มัดฉันไว้
ให้แน่น มัดให้แน่น (แน่น)
และมัดฉัน มัดฉันไว้
ให้แน่น มัดให้แน่น
และมัดฉัน มัดฉันไว้
ให้แน่น มัดให้แน่น (ให้แน่น)
และมัดฉัน มัดฉันไว้
ให้แน่น มัดให้แน่น
So wrap your arms around my chest
And I'll put my hands around your neck
'Cause nobody waste this waiting game
You push and you pull, but you should stay
Stay
เพราะงั้นกอดฉันเอาไว้
และฉันจะโอบรอบคอของคุณ
เพราะไม่มีใครเสียเวลารอเกมส์นี้หรอก
คุณผลักและดึง แต่คุณคุณควรอยู่ต่อ
อยู่ต่อ
Hold me up, tie me down
'Cause I never wanna leave your side
Swear to never let you down
And it's been eatin' me alive
You can take me home
You can never let me go
Hold me up, hold me up
And tie me, tie me
Down, down (down)
And tie me, tie me
Down, down
And tie me, tie me
Down, down (down)
And tie me, tie me
Down, down
ประคองฉัน มัดฉันไว้
เพราะฉันไม่เคยอยากจะทิ้งคุณไป
และมันกำลังกลืนกินฉันทั้งเป็น
คุณจะพาฉันกลับบ้านก็ได้
แต่คุณไม่อาจจะปล่อยฉันไป
ประคองฉัน ประคองฉันไว้
และมัดฉัน มัดฉันไว้
ให้แน่น มัดให้แน่น (แน่น)
และมัดฉัน มัดฉันไว้
ให้แน่น มัดให้แน่น (แน่น)
และมัดฉัน มัดฉันไว้
ให้แน่น มัดให้แน่น