แปลเพลง To Be Human – MARINA
อีกหนึ่งเพลงที่เดี๊ยนมองว่ามีเนื้อเพลงที่สวยงามและทำนองที่เหมือนฝันมากๆ จาก MARINA โดยเพลงนี้มาจากอัลบั้ม LOVE + FEAR ของนาง คือฟังดีงามมากเลยอะ อัลบั้มนี้นางมาเพื่อฆ่าจริงๆ เพราะทุกเพลงบอกเลย เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
The pagodas and the palaces
Dressed in gold leaf hide the damages
Spot the Geisha as she balances
Life's a cakewalk, full of challenges
Go to Russia, see the Red Square
Lenin's body lying dead there
From Kyoto, Hiroshima
Watch the black cloud crawling nearer
เจดีย์และราชวัง
ประดับประดาด้วยใบไม้สีทองซ่อนในซากปรักหักพัง
มองเห็นเกอิชากำลังทรงตัวเดินไป
ชีวิตเหมือนกับการเดินถือเค้ก เต็มไปด้วยความท้าทาย
ไปที่รัสเซีย เห็น Red Square
ร่างของ Lenin นอนตายอยู่ตรงนั้น
จากเกียวโต สู่ฮิโรชิมา
มองดูเมฆสีดำกำลังคืบคลานเข้ามาใกล้เรื่อยๆ
There were riots in America
Just when things were getting better
All the things I've done and seen
Still I don't know what life means
มีความวุ่นวายในอเมริกา
แค่เมื่อสิ่งต่างๆ กำลังดีขึ้น
ทุกสิ่งที่ฉันได้ทำและเห็นมาแล้ว
ฉันยังคงไม่รู้ว่าชีวิตคืออะไรกันแน่
All the people living in, living in the world today
We're united by our love, we're united by our pain (Ooh)
All the things that I've done and I've seen
Still, I don't know, don't know what it means
ผู้คนทั้งหลายใช้ชีวิต ใช้ชีวิตบนโลกวันนี้
เรารวมตัวกันด้วยความรัก เรารวมตัวกันด้วยความเจ็บปวด (โอ้)
ทุกสิ่งที่ฉันได้ทำและเห็นมาแล้ว
ฉันยังคงไม่รู้ ไม่รู้ว่ามันหมานความว่าอะไรกันแน่
Fly to Athens, pass the Parthenon
See the village where my father's from
To Chicago from Angola
São Paulo to Verona
บินไปเอเธน ผ่านพาเธนอน
เห็นหมู่บ้านที่พ่อของฉันจากมา
จากชิคาโกไปยังแองโกลา
เซาเปาโลไปยังเวโรน่า
And anywhere you go, you'll see (Ooh)
People are just like you and me (Ooh)
All the things I've done and seen
Still, I don't know what life means
และทุกที่ที่คุณไป คุณจะมองเห็น (โอ้)
ผู้คนก็เหมือนคุณกับฉัน (โอ้)
ทุกสิ่งที่ฉันได้ทำและได้เห็นมา
ฉันยังคงไม่รู้ว่าชีวิตมีความหมายอะไร
All the people living in, living in the world today
We're united by our love, we're united by our pain (Ooh)
All the things that I've done and I've seen
Still, I don't know, don't know what it means
To be human
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Still, I don't know, don't know what it means
To be human, a real human being
ผู้คนทั้งหลายใช้ชีวิต ใช้ชีวิตบนโลกวันนี้
เรารวมตัวกันด้วยความรัก เรารวมตัวกันด้วยความเจ็บปวด (โอ้)
ทุกสิ่งที่ฉันได้ทำและเห็นมาแล้ว
ฉันยังคงไม่รู้ ไม่รู้ว่ามันหมายความว่าอะไรกันแน่
การเป็นมนุษย์
(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
ฉันยังคงไม่รู้ ไม่รู้ว่ามันหมายความว่าอะไรกันแน่
การเป็นมนุษย์ ในการเป็นมนุษย์
I like to think about how we all look from afar
People driving fancy cars look like beetles to the stars
The missiles and the bombs sound like symphonies gone wrong
And if there is a God, they'll know why it's so hard
ฉันชอบตอนที่คิดถึงตอนที่เราทั้งหมดมองจากที่ห่างไกล
ผู้คนต่างขับรถหนูหราเหมือนแมลงเต่าทองไปยังดวงดาวมากมาย
ขีปนาวุธและระเบิดฟังเหมือนเสียงท่วงทำนองที่ผิดแปลกไป
และถ้ามันมีพระเจ้าอยู๋ที่นั้นจริงๆ พวกเขาจะรู้ว่าทำไมมันถึงยากนัก
To be human
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
To be hu-
Still, I don't know, don't know what it means
To be human, a real human being
ในการเป็นมนุษย์
(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
ในการเป็นมนุษย์
ฉันยังคงไม่รู้ ไม่รู้ว่ามันหมายความว่าอะไรกันแน่
การเป็นมนุษย์ ในการเป็นมนุษย์
(To be human)
I want connection, ooh
I wanna feel human again
(To be human)
Lost my direction, ooh
I wanna feel human again
To be human, to be human
To be human, to be human
(ในการเป็นมนุษย์)
ฉันต้องการการเชื่อมต่อ โอ้
ฉันอยากจะรู้สึกถึงการเป็นมนุษย์อีกครั้ง
(ในการเป็นมนุษย์)
ไม่รู้ว่าจะไปทางไหน โอ้
ฉันอยากจะรู้สึกถึงการเป็นมนุษย์อีกครั้ง
ในการเป็นมนุษย์ ในการเป็นมนุษย์
ในการเป็นมนุษย์ ในการเป็นมนุษย์