เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Toothbrush – DNCE

นี้อาจจะไม่ใช่เพลงเดียวที่ DNCE ปล่อยออกมาหลังจากที่ Cake by the Ocean ฮิตติดลมบนไปแล้ว แต่อยากจะบอกว่า Toothbrush เป็นอีกเพลงหนึ่งที่มีเนื้อร้องและทำนองที่น่ารักเพลงหนึ่งเลยค่ะ หากคุณชอบสไตล์เพลงสนุกๆ ของวงนี้ รับรองว่าไม่ผิดหวังแน่นอน เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

DNCE-Promo

 

Maybe, you don't have to rush

You could leave a toothbrush at my place

At my place

We don't need to keep it hush

You could leave a toothbrush at my place

At my place

บางทีคุณก็ไม่ต้องรีบนักหรอก

คุณสามารถทิ้งแปรงสีฟันไว้ที่บ้านของฉันได้นะ

ที่บ้านของฉัน

เราไม่จำเป็นต้องทำให้มันเรื่องเยอะก็ได้

คุณสามารถทิ้งแปรงสีฟันไว้ที่บ้านของฉันได้นะ

ที่บ้านของฉัน

 

Stuck in a limbo, half hypnotized

Each time I let you stay the night, stay the night

Up in the morning, tangled in sheets

We play the moment on repeat, on repeat

เหมือนโดนขัง โดนสะกดจิตครึ่งหนึ่ง

ในทุกๆ ครั้งที่ฉันยอมให้คุณค้างคืน ค้างคืน

จนกว่าจะถึงเช้า อิงก่ายกันอยู่ในผ้าห่ม

เรามีความสุขกันซ้ำๆ ซ้ำๆ เรื่อยๆ

 

When you're standing there in your underwear

And my t-shirt from the night before

With your messed up hair and your feet still bare

Would you mind closing the bedroom door?

เมื่อคุณยืนอยู่ตรงนั้นพร้อมกับชุดชั้นในของคุณ

และสวมเสื้อเชิ้ตของฉันจากคืนที่แล้ว

ด้วยผมยุ่งๆ ของคุณและเท้าอันเปลือยเปล่า

คุณจะรังเกียจไหมหากจะช่วยปิดประตูห้องนอนให้ฉันสักหน่อย

 

Maybe, you don't have to rush

You could leave a toothbrush at my place

At my place

We don't need to keep it hush

You could leave a toothbrush at my place

At my place

บางทีคุณก็ไม่ต้องรีบนักหรอก

คุณสามารถทิ้งแปรงสีฟันไว้ที่บ้านของฉันได้นะ

ที่บ้านของฉัน

เราไม่จำเป็นต้องทำให้มันเรื่องเยอะก็ได้

คุณสามารถทิ้งแปรงสีฟันไว้ที่บ้านของฉันได้นะ

ที่บ้านของฉัน

 

I just, I just can't let you go

When you give me something I've never known

So maybe, you don't have to rush

You could leave a toothbrush at my place

At my place

ฉันแค่ไม่อยากปล่อยคุณไปไหน

เมื่อคุณบอกบางอย่างกับฉัน สิ่งที่ฉันไม่เคยได้รู้

เพราะฉะนั้นบางที คุณอาจจะไม่ต้องรีบอะไร

คุณสามารถทิ้งแปรงสีฟันไว้ที่บ้านของฉันได้นะ

ที่บ้านของฉัน

 

No need to question next time we meet

I know you’re coming home with me, home with me

Sweat like a sauna, break out the ice

I know you’re gonna stay the night, stay the night

ไม่ต้องถามอะไรหรอกนะหากเราพบกับครั้งต่อไป

ฉันรู้ว่าคุณจะกลับบ้านมาพร้อมกับฉัน กลับบ้านพร้อมกับฉัน

เหงื่อออกเหมือนไปอบซาวน่ามา ทำลายความกระอักกระอ่วน

ฉันรู้ว่าคุณน่าจะค้างคืนนะ น่าจะค้างคืน

 

When you're standing there in your underwear

And my t-shirt from the night before

With your messed up hair and your feet still bare

Would you mind closing the bedroom door?

เมื่อคุณยืนอยู่ตรงนั้นพร้อมกับชุดชั้นในของคุณ

และสวมเสื้อเชิ้ตของฉันจากคืนที่แล้ว

ด้วยผมยุ่งๆ ของคุณและเท้าอันเปลือยเปล่า

คุณจะรังเกียจไหมหากจะช่วยปิดประตูห้องนอนให้ฉันสักหน่อย

 

Maybe, you don't have to rush

You could leave a toothbrush at my place

At my place

We don't need to keep it hush

You could leave a toothbrush at my place

At my place

บางทีคุณก็ไม่ต้องรีบนักหรอก

คุณสามารถทิ้งแปรงสีฟันไว้ที่บ้านของฉันได้นะ

ที่บ้านของฉัน

เราไม่จำเป็นต้องทำให้มันเรื่องเยอะก็ได้

คุณสามารถทิ้งแปรงสีฟันไว้ที่บ้านของฉันได้นะ

ที่บ้านของฉัน

 

I just, I just can't let you go

When you give me something I've never known

So maybe, you don't have to rush

You could leave a toothbrush at my place

At my place

ฉันแค่ไม่อยากปล่อยคุณไปไหน

เมื่อคุณบอกบางอย่างกับฉัน สิ่งที่ฉันไม่เคยได้รู้

เพราะฉะนั้นบางที คุณอาจจะไม่ต้องรีบอะไร

คุณสามารถทิ้งแปรงสีฟันไว้ที่บ้านของฉันได้นะ

ที่บ้านของฉัน

 

Cause I don't want this to end

And there's no need to play pretend

If you stay with me again

Would you mind closing the bedroom door?

เพราะฉันไม่อยากให้วันเวลาเหล่านี้จบลง

และนี้ไม่มีความจำเป็นต้องเสแสร้งใดๆ

ถ้าคุณอยู่กับฉันอีกครั้ง

คุณจะรังเกียจไหมหากไปปิดประตูให้ผมหน่อย

 

Maybe you don’t have to rush

You could leave a toothbrush at my place

At my place

We don't need to keep it hush

You could leave a toothbrush at my place

At my place

บางทีคุณก็ไม่ต้องรีบนักหรอก

คุณสามารถทิ้งแปรงสีฟันไว้ที่บ้านของฉันได้นะ

ที่บ้านของฉัน

เราไม่จำเป็นต้องทำให้มันเรื่องเยอะก็ได้

คุณสามารถทิ้งแปรงสีฟันไว้ที่บ้านของฉันได้นะ

ที่บ้านของฉัน

 

I just, I just can't let you go

When you give me something I've never known

So baby, you don't have to rush

You could leave a toothbrush at my place

At my place

ฉันแค่ไม่อยากปล่อยคุณไปไหน

เมื่อคุณบอกบางอย่างกับฉัน สิ่งที่ฉันไม่เคยได้รู้

เพราะฉะนั้นบางที คุณอาจจะไม่ต้องรีบอะไร

คุณสามารถทิ้งแปรงสีฟันไว้ที่บ้านของฉันได้นะ

ที่บ้านของฉัน