แปลเพลง Ur So F**kInG cOoL – Tones and I
เพลงแนวๆ ทั้งทำนองและเนื้อหาจาก TONES AND I ที่ขอบอกว่าปล่อยมาแต่ละเพลงนี้คือมาเหนือมาก เพลงงานดีตลอดๆ จริงๆ เรามาแปลเพลงนี้ซึ่งเป็น Single ปี 2020 ของพวกเขากัน
Everybody's talkin' 'bout sex
Everybody's talkin' 'bout ex
Like no one really wants to find a genuine connect
Before they even look at you, they move on to the next
And I know that they say
"Don't you worry," I'm the one
Then the very next day, they said they're done
And I don't want to listen to the shit you've spun
No, I don't want to listen to the shit you've spun
ใครๆ ก็กำลังพูดเรื่องเซ็กส์
ใครๆ ก็กำลังพูดเรื่องเซ็กส์
เหมือนว่าไม่มีใครเลยที่ต้องการมองหาสายสัมพันธ์ที่ยั่งยืน
ก่อนที่พวกเขาจะมองคุณ พวกเขาก็มองหาคนต่อไปแล้ว
และฉันรู้ว่าพวกเขาพูดว่าอะไร
“คุณไม่ต้องกังวล” ฉันเป็นคนที่ใช่
แล้วก็อีกไม่กี่วัน พวกเขาก็บอกว่าเราจบกันแล้ว
และฉันไม่อยากจะฟังเรื่องงี่เง่าที่คุณปั่นด้วย
ไม่นะ ฉันไม่อยากจะฟังเรื่องงี่เง่าที่คุณปั่น
Walk into a party, feelin' out of place
Everyone's too cool, everyone's too fake
I try to start a conversation but I can't seem to relate
Yo, I'm about to get an Uber
เดินเข้าไปในงานพาร์ตี้ รู้สึกว่าไม่ใช่
ทุกคนดูเจ๋งเกินไป ทุกคนดูเฟคเกินไป
ฉันพยายามที่จะเริ่มบทสนทนา แต่ดูเหมือนว่าฉันจะไม่เข้าใจเลย
โย่ ฉันกำลังจะเรียก Uber ละ
'Cause you're so fucking cool
You're just way too fucking cool
เพราะคุณแม่งโครตเจ๋งเกิน
คุณแม่งแบบว่าดูเจ๋งเกินไป
And I don't really care if you're king
And I don't really care for gold things
You'll be pointing at some girls and saying, "Yeah, we had a fling"
But you're not fooling me
You're just a puppet on a string
Just a puppet on a string, oh
And they say, "Don't you worry, I'm the one"
Then the very next day, they said they're done
And I don't want to listen to the shit you've spun
No, I don't want to listen to the shit you've spun
และฉันไม่สนใจเลยว่าคุณเป็นราชาหรือไม่
และฉันไม่สนใจของสวยๆ งามๆ นักหรอก
คุณจะชี้นิ้วไปที่สาวๆ บางคนแล้วบอกว่า “ใช่แล้ว เราเคยคั่วกัน”
แต่คุณหลอกฉันไม่ได้หรอก
คุณก็เป็นแค่หุ่นที่กำลังถูกเชิด
“คุณไม่ต้องกังวล ฉันเป็นคนที่ใช่”
แล้วก็อีกไม่กี่วัน พวกเขาก็บอกว่าเราจบกันแล้ว
และฉันไม่อยากจะฟังเรื่องงี่เง่าที่คุณปั่นด้วย
ไม่นะ ฉันไม่อยากจะฟังเรื่องงี่เง่าที่คุณปั่น
Walk into a party, feelin' out of place
Everyone's too cool, everyone's too fake
I try to start a conversation but I can't seem to relate (*Yawn*)
เดินเข้าไปในงานพาร์ตี้ รู้สึกว่าไม่ใช่
ทุกคนดูเจ๋งเกินไป ทุกคนดูเฟคเกินไป
ฉันพยายามที่จะเริ่มบทสนทนา แต่ดูเหมือนว่าฉันจะไม่เข้าใจเลย
โย่ ฉันกำลังจะเรียก Uber ละ (หาว)
'Cause you're so fucking cool
You're just way too fucking cool
'Cause you're so fucking cool
Walk into a party, feelin' out of place
Everyone's too cool, everyone's too fake (You're just way too fucking cool)
Walk into a party, feelin' out of place
'Cause you're so fucking cool
เพราะคุณแม่งโครตเจ๋งเกิน
คุณแม่งแบบว่าดูเจ๋งเกินไป
เพราะคุณแม่งโครตเจ๋งเกิน
เดินเข้าไปในงานพาร์ตี้ รู้สึกว่าไม่ใช่
ทุกคนดูเจ๋งเกินไป ทุกคนดูเฟคเกินไป (คุณแม่งแบบว่าดูเจ๋งเกินไป)
เดินเข้าไปในงานพาร์ตี้ย์ รู้สึกว่าไม่ใช่
เพราะคุณแม่งดูเจ๋งเกินไป
Where have all my friends gone?
I seem to have lost them on my way
And now, their spots are filled with Ken dolls
That tell me that I have got to stay
เพื่อนฉันหายไปไหนหมด?
ฉันเหมือนว่าจะทำให้พวกเขาสับสน
และตอนนี้ พื้นที่ของพวกเขาเต็มไปด้วยตุ้กตาเคน
นั่นบอกฉันว่าฉันจะต้องอยู่ต่อ
'Cause you're so fucking cool
You're just way too fucking cool
'Cause you're so fucking cool
Walk into a party, feelin' out of place
Everyone's too cool, everyone's too fake (You're just way too fucking cool)
Walk into a party, feelin' out of place
'Cause you're so fucking cool
เพราะคุณแม่งโครตเจ๋งเกิน
คุณแม่งแบบว่าดูเจ๋งเกินไป
เพราะคุณแม่งโครตเจ๋งเกิน
เดินเข้าไปในงานพาร์ตี้ รู้สึกว่าไม่ใช่
ทุกคนดูเจ๋งเกินไป ทุกคนดูเฟคเกินไป (คุณแม่งแบบว่าดูเจ๋งเกินไป)
เดินเข้าไปในงานพาร์ตี้ย์ รู้สึกว่าไม่ใช่
เพราะคุณแม่งดูเจ๋งเกินไป