แปลเพลง Wake Up Call – Maroon 5
ต้องพูดอะไรอีกไหมกับ Maroon 5 ในยุคที่เพลงฟังสนุกและมีเอกลักษณ์ เพลงนี้ก็เป็นอีกเพลงหนึ่งที่เปิดเมื่อไหร่ก็มีคนร้องตามได้ทุกครั้งด้วยความที่มีท่อนฮุกที่ติดหูจนเดี๊ยนต้องเก็บมาแปลติดเว็บไว้และสำหรับแฟนคลับของ Maroon 5 ด้วยค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กันดีกว่า
I didn't hear what you were saying
I live on raw emotion, baby
I answer questions, never maybe
And I'm not kind if you betray me
So, who the hell are you to save me?
I never would have made it, babe
ฉันไม่ได้ยินเลยว่าคุณกำลังพูอะไร
ฉันอยู่ในอารมณ์ที่ค่อนข้างป่าเถื่อนเลยแหละ ที่รัก
ฉันจะตอบคำถามพวกนั้น หรือไม่ก็ได้
ฉันไม่น่ารักนักหรอกหากคุณทรยศฉัน
ดังนั้น คุณเป็นใครที่ไหนละที่จะมาช่วยฉัน
ฉันจะไม่มีวันทำแบบนั้นหรอก ที่รัก
If you needed love
Well, then, ask for love
Could have given love
Now I'm taking love
And it's not my fault
'Cause you both deserve
What's coming now
So don't say a word
ถ้าคุณต้องการความรัก
เอาละ ถ้านั้น ถามหาความรักสิ
ควรจะให้ความรัก
แต่ตอนนี้ฉันกำลังรับความรัก
และมันไม่ใช่ความผิดของฉันเลย
เพราะเราทั้งคู่สมควรได้รับ
สิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นนี้
เพราะฉะนั้นอย่าพูดอะไรเลยที่รัก
Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don't you care about me anymore?
Don't you care about me?
I don't think so
Six foot tall
Came without a warning, so I had to shoot him dead
He won't come around here anymore
Come around here?
I don't think so
เสียงปลุกให้ตื่น
จับคุณกับคนอื่นได้บนเตียงของฉันเมื่อเช้านี้
คุณไม่สนใจฉันอีกแล้วงั้นเหรอ
ฉันไม่คิดงั้นหรอก
สูงหกฟุต
มาโดยไม่ได้มีการเตือนล่วงหน้า เพราะฉะนั้นฉันน่าจะยิงเขาให้ตาย
เขาจะไม่มาวนเวียนแถวนี้อีกแล้วแหละ
จะมาแถวนี้หรอ
ฉันไม่คิดงั้นหรอก
Would have bled to make you happy
You didn't need to treat me that way
And now you beat me at my own game
And now I'm finally sleeping soundly
And your lover's screaming loudly
I hear a sound and hit the ground
ต้องเจ็บปวดก่อนงั้นเหรอถึงจะทำให้คุณมีความสุข
คุณไม่จำเป็นต้องทำแบบนี้กับฉันก็ได้นี้
และตอนนี้คุณทำร้ายฉันซะย่อยยับในเกมส์ของฉันเอง
และตอนนี้ฉันก็หลับอย่างสบายเสียที
และตอนนี้คู่รักของคุณก็กรีดร้องเสียงดัง
ฉันได้ยินเสียงนั้นและล้มลงที่พื้น
If you needed love
Well, then, ask for love
Could have given love
Now I'm taking love
And it's not my fault
'Cause you both deserve
What's coming now
So don't say a word
ถ้าคุณต้องการความรัก
เอาละ ถ้านั้น ถามหาความรักสิ
ควรจะให้ความรัก
แต่ตอนนี้ฉันกำลังรับความรัก
และมันไม่ใช่ความผิดของฉันเลย
เพราะเราทั้งคู่สมควรได้รับ
สิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นนี้
เพราะฉะนั้นอย่าพูดอะไรเลยที่รัก
Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don't you care about me anymore?
Don't you care about me?
I don't think so
Six foot tall
Came without a warning, so I had to shoot him dead
He won't come around here anymore
Come around here?
I don't feel so bad
I don't feel so bad
I don't feel so bad
เสียงปลุกให้ตื่น
จับคุณกับคนอื่นได้บนเตียงของฉันเมื่อเช้านี้
คุณไม่สนใจฉันอีกแล้วงั้นเหรอ
ฉันไม่คิดงั้นหรอก
สูงหกฟุต
มาโดยไม่ได้มีการเตือนล่วงหน้า เพราะฉะนั้นฉันน่าจะยิงเขาให้ตาย
เขาจะไม่มาวนเวียนแถวนี้อีกแล้วแหละ
จะมาแถวนี้หรอ
ฉันไม่คิดงั้นหรอก
ฉันไม่ได้รู้สึกแย่นักหรอก
ฉันไม่ได้รู้สึกแย่นักหรอก
ฉันไม่ได้รู้สึกแย่นักหรอก
I'm so sorry, darling
Did I do the wrong thing?
Oh, what was I thinking?
Is his heart still beating?
ฉันขอโทษนะที่รัก
ฉันทำสิ่งที่ผิดไปงั้นหรอ
โอ ฉันคิดอะไรนะ
นี้หัวใจเขายังคงเต้นอยู่หรือเปล่า
Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don't you care about me anymore?
Don't you care about me?
I don't think so
Six foot tall
Came without a warning, so I had to shoot him dead
He won't come around here anymore
Come around here?
I don't feel so bad
เสียงปลุกให้ตื่น
จับคุณกับคนอื่นได้บนเตียงของฉันเมื่อเช้านี้
คุณไม่สนใจฉันอีกแล้วงั้นเหรอ
ฉันไม่คิดงั้นหรอก
สูงหกฟุต
มาโดยไม่ได้มีการเตือนล่วงหน้า เพราะฉะนั้นฉันน่าจะยิงเขาให้ตาย
เขาจะไม่มาวนเวียนแถวนี้อีกแล้วแหละ
จะมาแถวนี้หรอ
ฉันไม่คิดงั้นหรอก
ฉันไม่ได้รู้สึกแย่นักหรอก
Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don't you care about me anymore?
Don't you care about me?
I don't think so
Six foot tall
Came without a warning, so I had to shoot him dead
He won't come around here anymore, no
He won't come around here?
I don't feel so bad
เสียงปลุกให้ตื่น
จับคุณกับคนอื่นได้บนเตียงของฉันเมื่อเช้านี้
คุณไม่สนใจฉันอีกแล้วงั้นเหรอ
ฉันไม่คิดงั้นหรอก
สูงหกฟุต
มาโดยไม่ได้มีการเตือนล่วงหน้า เพราะฉะนั้นฉันน่าจะยิงเขาให้ตาย
เขาจะไม่มาวนเวียนแถวนี้อีกแล้วแหละ
จะมาแถวนี้หรอ
ฉันไม่คิดงั้นหรอก
ฉันไม่ได้รู้สึกแย่นักหรอก
(Wake up call)
(Caught you in the morning with another one in my bed)
(Don't you care about me anymore?)
(Don't you care about me?)
(I don't feel so bad)
(Wake up call)
(Caught you in the morning with another one in my bed)
(Don't you care about me anymore)
(เสียงปลุกให้ตื่น)
(จับคุณกับคนอื่นได้บนเตียงของฉันเมื่อเช้านี้)
(คุณไม่สนใจฉันอีกแล้วงั้นเหรอ)
(ฉันไม่ได้รู้สึกแย่นักหรอก)
(เสียงปลุกให้ตื่น)
(จับคุณกับคนอื่นได้บนเตียงของฉันเมื่อเช้านี้)
(คุณไม่สนใจฉันอีกแล้วงั้นเหรอ)