แปลเพลง Walk on Water – Eminem Ft.Beyoncé

นี้คือเพลงที่สวยงาม สมกับการกลับมาของศิลปินในตำนานแห่งยุคอย่าง Eminem และ Beyonce ซึ่งเพลงนี้สวยงามและมี Emotional ที่พุ่งพล่านจริงๆ ค่ะ โดย Eminem ได้เขียนถึงช่วงที่เพลงของเค้าอาจจะไม่ได้รุ่งโรจน์และเป็นที่พูดถึงมากเหมือนเมื่อก่อน เรียกได้ว่าแรปสะใจตับไตไส้พุงมาก หากใครที่คิดถึงเสียงแรปของ Eminem ก็น่าจะชอบเพลงนี้เป็นที่เรียบร้อยแล้ว และนี้คือเพลงจากอัลบั้ม Revival ปี 2017 ค่ะ มาแปลเพลงนี้กัน
I walk on water
But I ain't no Jesus
I walk on water
But only when it freezes (fuck)
ฉันเดินบนน้ำ
แต่ฉันไม่ใช่พระเยซูหรอก
ฉันเดินบนน้ำ
แต่เฉพาะตอนที่มันกลายเป็นน้ำแข็งไปแล้วเท่านั้นนะ (แม่ง)
Why are expectations so high? Is it the bar I set?
My arms, I stretch, but I can’t reach
A far cry from it, or it's in my grasp, but as
Soon as I grab, squeeze
I lose my grip like the flyin' trapeze
Into the dark I plummet, now the sky’s blackening
I know the mark's high, butter–
flies rip apart my stomach
Knowin' that no matter what bars I come with
You're gonna harp, gripe, and
That's a hard Vicodin to swallow, so I scrap these
As pressure increases like khakis
I feel the ice cracking, because—
ทำไมความคาดหวังมันสูงขนาดนี้นะ นี้คือเกณฑ์ที่ฉันตั้งไว้หรอ?
แขนของฉัน ฉันยืดออกไป แต่ฉันเอื้อมไม่ถึงเลย
ห่างไกลราวฟ้ากับเหวเลยล่ะ หรือมันอยู่ในกำมือของฉัน แต่
ตราบเท่าที่ฉันคว้าได้ บีบ
ฉันเสียการควบคุมเหมือนบินไปบนชิงช้ากายกรรม
ฉันดิ่งลงไปในความมืด เหมือนมีอะไรบดบังให้มันมืดมิด
ฉันรู้ว่าเครื่องหมายมันช่างสูงเหลือเกินและเหล่า
ผีเสื้อมันได้ถูกกระชากเป็นชิ้นๆ ในท้องของฉัน
จำไว้ไม่ว่าฉันจะเอื้อมคว้าอะไรมาได้
คุณก็จะพร่ำบ่น พูดซ้ำๆ ซากๆ และ
ยาแก้ปวด Vicodin นั้นก็กลืนยากลงทุกที งั้นฉันเลยขยี้มัน
ระหว่างทึ่ความกดดันมันเพิ่มขึ้นมา
ฉันรู้สึกเหมือนน้ำแข็งที่แตกสลาย เพราะว่า
I walk on water
But I ain't no Jesus
I walk on water (shit)
But only when it freezes
ฉันเดินบนน้ำ
แต่ฉันไม่ใช่พระเยซูหรอก
ฉันเดินบนน้ำ (ให้ตายเถอะ)
แต่เฉพาะตอนที่มันกลายเป็นน้ำแข็งไปแล้วเท่านั้นนะ
It's the curse of the standard
That the first of the Mathers discs set
Always in search of the verse that I haven't spit yet
Will this step just be another misstep
To tarnish whatever the legacy, love or respect
I’ve garnered? The rhyme has to be perfect, the delivery flawless
And it always feels like I’m hittin' the mark
’Til I go sit in the car, listen and pick it apart
Like, "This shit is garbage!"
God's given me all this, still I feel no different regardless
Kids look to me as a god, this is retarded
If only they knew, it's a facade and it's exhaustive
And I try not to listen to nonsense
But if you bitches are tryin’ to strip me of my confidence
Mission accomplished
I'm not God-sent, Nas, Rakim, Pac, B.I.G., James Todd Smith
And I'm not Prince, so…
มันเหมือนคำสาปของมาตรฐาน
ที่ทำไว้ในชุดแผ่นดิสก์ Mathers
เอาแต่มองหาท่อนเพลงที่ฉันยังไม่เคยร้องออกมา
ขั้นตอนนี้มันจะเป็นอีกความผิดพลาดหนึ่งไหมนะ
หรือเป็นแค่ผลพวงมาจากความสำเร็จเก่าๆ รักหรือเคารพ
ฉันกำลังรวบรวมผลงานงั้นเหรอ? ทำนองต้องสมบูรณ์แบบ ท่อนส่งต้องไร้ที่ติ
ฉันรู้สึกเหมือนยิงเข้าเป้ามาตลอด
จนฉันไปนั่งบนรถ และแยกมันออกมาพิจารณาเป็นท่อนๆ
เหมือนกับว่า “แม่ง นี้มันขยะชัดๆ”
พระเจ้ามอบทุกอย่างนี้ให้กับฉัน แต่ฉันก็ยังรู้สึกไม่แตกต่างอยู่ดี
เด็กๆ มองมาที่ฉันเหมือนเป็นพระเจ้า นั้นมันงี่เง่ามาก
ถ้าพวกเขารู้ว่า มันเป็นแค่เปลือกนอกและมันช่างเหนื่อยเหลือเกิน
และฉันพยายามที่จะไม่ฟังเรื่องไร้สาระ
แต่ถ้าพวกคุณกล้ามาทำให้ฉันหมดความมั่นใจละก็
มันไม่มีทางสำเร็จหรอก
ฉันไม่ได้มาจากพระเจ้า แล้วก็ไม่ใช่ Nas Rakim Pac B.I.G. James หรือTodd Smith
แล้วก็ไม่ใช่วง Prince ด้วย
I walk on water
But I ain't no Jesus
I walk on water
But only when it freezes
ฉันเดินบนน้ำ
แต่ฉันไม่ใช่พระเยซูหรอก
ฉันเดินบนน้ำ
แต่เฉพาะตอนที่มันกลายเป็นน้ำแข็งไปแล้วเท่านั้นนะ
'Cause I'm only human, just like you
Making my mistakes, oh if you only knew
I don't think you should believe in me the way that you do
'Cause I'm terrified to let you down, oh
เพราะฉันเป็นมนุษย์ เหมือนกับคุณนั้นแหละ
ทำผิดพลาด โอ้ ถ้าคุณจะพอเข้าใจ
ฉันไม่คิดว่าคุณควรจะเชื่อฉันในแบบที่คุณกำลังคิดอยู่
เพราะฉันกลัวเหลือเกินที่จะทำให้คุณผิดหวัง
It's true, I'm a Rubik's — a beautiful mess
At times juvenile, yes, I goof and I jest
A flawed human, I guess
But I'm doin' my best to not ruin your ex–
pectations and meet 'em, but first
The "Speedom" verse, now Big Sean
He's goin' too fast, is he gonna shout or curse out his mom?
There was a time I had the world by the balls, eatin' out my palm
Every album song I was spazzin' the fuck out on
And now I'm gettin' clowned and frowned on
But the only one who's looking down on
Me that matters now's DeShaun
Am I lucky to be around this long?
Begs the question though
Especially after the methadone
As yesterday fades and the Dresden home
Is burnt to the ground, and all that's left of my house is lawn
The crowds are gone
And it's time to wash out the blonde
Sales decline, the curtain's drawn
They're closin' the set, I'm still pokin' my head from out behind
And everyone who has doubt, remind
Now take your best rhyme, outdo it, now do it a thousand times
Now let 'em tell ya the world no longer cares or gives a fuck about your rhymes
And as I grow outta sight, outta mind, I might go outta mine
'Cause how do I ever let this mic go without a fight
When I made a fuckin' tightrope outta twine?
But when I do fall from these heights though, I'll be fine
I won't pout or cry or spiral down or whine
But I'll decide if it's my final bow this time around, 'cause—
มันจริงนะ ที่ฉันเป็นเหมือนรูบิค เป็นความงดงามที่แสนจะเส็งเคร็ง
ตอนที่เป็นเด็ก ใช่แล้ว ฉันทั้งงี่เง่าและเป็นตัวตลก
เป็นคนที่ไม่มีอะไรดีเลย ฉันว่านะ
แต่ฉันทำทุกอย่างที่จะไม่ทำลาย
ความคาดหวังของคุณและทำให้คุณพอใจ แต่ก่อนอื่น
ท่อน Speedom ที่แสนจะโด่งดัง ตอนนี้ก็ Big Sean (ไปหาท่อน Speedom ที่ Eminem แรปได้ตามอินเตอร์เน็ตค่ะ พี่แกฟาดไป 480 คำภายใน 83 วินาที)
เขาไปเร็วมากเลย นี้เขาจะตะโกนหรือด่าว่าแม่ของตัวเองหรือเปล่าเนี่ย (เหมือน Eminem จะเคยแต่งเพลงว่าแม่ตัวเองน่ะค่ะ)
มันเคยมีตอนที่เหมือนโลกอยู่ในมือฉันนะ เป็นคนสำคัญ
ทุกๆ เพลงในอัลบั้มของฉันก็มักจะเว่นเว้อโวยวาย
และตอนนี้ฉันกลับดูเหมือนตัวตลกและโดดทำหน้าบึ้งใส่
แต่มีเพียงคนเดียวที่คอยเฝ้าดูฉันอยู่
นั้นต้องเป็นเพื่อนรักของฉัน DeShaun แน่ๆ
ฉันโชคดีแล้วหรือที่อยู่มาได้นานขนาดนี้?
ขอร้องให้ตั้งคำถาม
โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากเทคยาแก้ปวด methadone ไป
ตอนที่เมื่อวานมันค่อยๆ จางหายไปที่บ้าน Dresden
มันไหม้ไม่เหลือซาก และบ้านทั้งหมดที่เหลืออยู่ของฉันคือสนามหญ้า
ฝูงคนจากไปแล้ว
และมันถึงเวลาที่จะล้างความเป็นคนผมบลอนด์ของตัวเองออกไป
ฏิเสธการขาย ม่านปิดลงแล้ว
พวกเขาปิดฉากลงมา ฉันยังคงเคาะหัวตัวเองอยู่ข้างหลังฉากนั้น
และทุกๆ คนที่ยังสงสัย จำไว้ว่า
ตอนนี้ ฟังทำนองที่คุณชอบที่สุดเอาไว้ เอาชนะมันให้ได้ ตอนนี้ทำเป็นพันๆ ครั้งเลย
ตอนนี้ปล่อยให้พวกเขาบอกคุณว่าโลกนี้ไม่ได้สนใจหรือให้ความสำคัญอะไรกับผลงานของคุณอีก
และเมื่อฉันหลุดออกจากสายตาที่จับจ้อง สติหลุด ฉันน่าจะสติหลุดไป
เพราะฉันปล่อยไมค์ให้หลุดจากมือออกไปโดยไม่ได้ขัดขืนได้ยังไงนะ
เมื่อฉันไต่ขึ้นไปแบบไม่มีเส้นสายใดๆ
แต่เมื่อฉันร่วงลงมาจากความสูงนี้ ฉันจะสบายดี
ฉันจะไม่โกรธหรือร้องไห้หรือเก็บไปคิดมากหรือคร่ำครวญ
แต่ฉันจะตัดสินใจว่านี้แหละคือผลงานที่ยอดเยี่ยมของฉัน
I walk on water
But I ain't no Jesus
I walk on water
But only when it freezes
ฉันเดินบนน้ำ
แต่ฉันไม่ใช่พระเยซูหรอก
ฉันเดินบนน้ำ
แต่เฉพาะตอนที่มันกลายเป็นน้ำแข็งไปแล้วเท่านั้นนะ
'Cause I'm only human, just like you
I've been making my mistakes, oh if you only knew
I don't think you should believe in me the way that you do
'Cause I'm terrified to let you down, oh
If I walked on water, I would drown
เพราะฉันเป็นเพียงแค่มนุษย์
ฉันทำความผิดพลาด โอ้ ถ้าพอจะเข้าใจ
เพราะฉันกลัวเหลือเกินว่าจะทำให้คุณผิดหวัง
ถ้าฉันเดินบนน้ำละก็ ฉันคงจะจมลงไป
'Cause I'm just a man
But as long as I got a mic, I'm godlike
So me and you are not alike
Bitch, I wrote "Stan"
เพราะฉันเป็นเพียงแค่ผู้ชายคนหนึ่ง
แต่ตราบเท่าที่ฉันยังจับไมค์ ฉันเหมือนกับพระเจ้า
งั้นแปลว่าคุณกับฉันไม่เหมือนกัน
ดีออก ฉันเขียน ‘Stan’ ขึ้นมานะ