แปลเพลง We Don’t Talk Anymore – Charlie Puth ft.Selena Gomez
Charlie Puth เป็นศิลปินหนุ่มหล่อที่เดี๊ยนยอมรับเลยว่าปล่อยออกมาแต่ผลงานคุณภาพที่ตีโจทย์ตลาดแตกทุกที ปกติแล้วเพลงตลาดจะเป็นเพลงที่มีทำนองซ้ำๆ กัน แบบสดใสโลกสวย (ถ้านึกไม่ออกนึกถึงพวกเพลงที่มีเพลงแรปแทรก ทำนองเปียโนร่าเริง) ไม่เน้นเนื้อหาเท่าไหร่ แต่ Charlie คือเพลงตลาดนะ แต่เพราะอะ ชอบ รัก อยากให้ทำออกมาอีกเยอะๆ และเอา Selena มาเล่นด้วยก็ยิ่งดีใหญ่ มีความละมุน เรามาแปลเพลงนี้กันเลยค่ะ
We don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't laugh anymore
What was all of it for
Ohh, we don't talk anymore, like we used to do…
เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว
เราไม่คุยกันอีกแล้ว
เราไม่คุยกันอีกแล้ว
เหมือนที่เราเคยทำ
เราไม่หัวเราะกันอีกแล้ว
เรื่องนี้มันคืออะไรกัน
เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว เหมือนที่เราเคยทำ
I just heard you found the one, you been looking
You been looking for
I wish I would have known that wasn't me
Cause even after all this time
I still wonder
Why I can't move on
Just the way you did so easily
ฉันเพิ่งได้ยินว่าคุยกับคนคนหนึ่ง ที่คุณกำลังชอบพออยู่
ที่คุณกำลังชอบพออยู่
ฉันว่าฉันรู้นะ ว่ามันไม่ใช่ฉันน่ะ
เพราะแม้ว่าตลอดเวลาที่ผ่านมานี้
ฉันยังคงสงสัย
ว่าทำไมฉันถึงไม่เดินหน้าต่อไป
ในแบบที่คุณทำแบบง่ายๆ นั้น
Don't wanna know
Kinda dress you're wearing tonight
If he's holdin onto you so tight
The way I did before
I overdosed
Shoulda known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Ohh, it's such a shame
ไม่อยากจะรู้เลย
ชุดแบบไหนที่คุณจะใส่ในคืนนี้
ถ้าเขากอดคุณแน่นๆ
แบบที่ฉันได้เคยทำมาก่อน
ฉันมัวเมาจนเกินไป
ควรจะรู้ว่ารักของคุณมันคือเกมส์
ตอนนี้ฉันเลิกคิดถึงคุณไม่ได้เลย
โอ้ มันช่างหน้าอายเหลือเกิน
That we don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't laugh anymore
What was all of it for?
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do
นั้นคือเราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว
เราไม่คุยกันอีกแล้ว
เราไม่คุยกันอีกแล้ว
เหมือนที่เราเคยทำ
เราไม่หัวเราะกันอีกแล้ว
เรื่องนี้มันคืออะไรกัน
เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว
เหมือนที่เราเคยทำ
I just hope you're lying next to somebody
Who knows how to love you like me
There must be a good reason that you're gone
Every now and then I think you might want me to
Come show up at your door
But I'm just too afraid that I'll be wrong
ฉันหวังว่าคุณจะนอนข้างๆ ใครสักคนหนึ่ง
จะรู้ได้ยังไงว่าเขาจะรักคุณเหมือนกับที่ฉันรัก
มันจะต้องมีเหตุผลที่แน่ชัดว่าคุณจากไปแล้ว
จากนี้ไปฉันคิดว่าคุณอาจจะต้องการให้ฉัน
ไปหาคุณที่หน้าประตูบ้าน
แต่ฉันกลัวเหลือเกินว่าฉันจะคิดผิดไป
Don't wanna know
If you're looking into her eyes
If she's holdin onto you so tight the way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame
ไม่อยากจะรู้
ถ้าคุณจ้องมองไปในดวงตาของหล่อน
เธอกอดคุณแน่นๆ เหมือนที่ฉันได้เคยทำหรือเปล่า
ฉันมัวเมาเกินไป
ควรจะรู้ว่ารักของคุณมันคือเกมส์
ตอนนี้ฉันลบเธออกไปจากหัวไม่ได้เลย
โอ้ มันช่างน่าอายเหลือเกิน
That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't laugh anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do
Like we used to do
นั้นคือเราไม่คุยกันอีกแล้ว
(เราไม่ เราไม่)
เราไม่คุยกันอีกแล้ว
(เราไม่ เราไม่)
เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว
เหมือนที่เราเคยทำ
เราไม่หัวเราะกันอีกแล้ว
(เราไม่ เราไม่)
เรื่องนี้มันคืออะไรกัน
(เราไม่ เราไม่)
เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว
เหมือนที่เราเคยทำ
เหมือนที่เราเคยทำ
Don't wanna know
Kinda dress you're wearing tonight
If he's giving it to you just right
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame
ฉันไม่อยากรู้
ว่าคุณจะใส่ชุดแบบไหนในคืนนี้
ถ้าเขามอบสิ่งที่คุณต้องการ
แบบที่ฉันเคยทำมาก่อน
ฉันหลงมัวเมา
ควรจะรู้ว่าความรักสำหรับคุณมันคือเกมส์
ตอนนี้ฉันหยุดคิดเรื่องเธอไม่ได้เลย
โอ้ มันช่างหน้าอายจริงๆ
That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't laugh anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do
นั้นคือเราไม่คุยกันอีกแล้ว
(เราไม่ เราไม่)
เราไม่คุยกันอีกแล้ว
(เราไม่ เราไม่)
เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว
เหมือนที่เราเคยทำ
เราไม่หัวเราะกันอีกแล้ว
(เราไม่ เราไม่)
เรื่องนี้มันคืออะไรกัน
(เราไม่ เราไม่)
เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว
เหมือนที่เราเคยทำ
(We don't talk anymore)
Don't wanna know
Kinda dress you're wearing tonight (Oh)
If he's holding onto you so tight (Oh)
The way I did before
(We don't talk anymore)
I overdosed
Should've known your love was a game (Oh)
Now I can't get you out of my brain (Woah)
Oh, it's such a shame
(เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว)
ฉันไม่อยากจะรู้
ว่าคืนนี้คุณจะใส่ชุดแบบไหน
ถ้าเขาเอาเธอเข้ามากอดแน่นๆ
เหมือนที๋ฉันเคยทำมาก่อน
(เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว)
ฉันหลงมัวเมาเกินไป
ควรจะรู้ว่าความรักสำหรับคุณมันคือเกมส์
ตอนนี้ฉันหยุดคิดเรื่องเธอไม่ได้เลย
โอ้ มันช่างหน้าอายจริงๆ
That we don't talk anymore
เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว