แปลเพลง When Love Hurts – JoJo
JoJo กลับมาแล้ว พร้อมกับใบหน้าที่แทบไม่แก่ลงแต่แซ่บขึ้น เย้ๆ แต่จริงๆ แล้วเดี๊ยนมาไล่ดูปรากฏว่านางกลับมาตั้งแต่ปี 2013 แล้วล่ะ แต่คืออยากจะเบิ้ดกะโหลกทีม PR ของนางมาก โปรโมทได้เปลี้ยมาก ดังนั้นตอนที่เดี๊ยนเห็นเพลงนี้ออกมาทำให้เดี๊ยนตื่นเต้นจริงๆ คือเดี๊ยนโตมากับ Too Little Too Late อะนะ ทำให้เดี๊ยนรู้ว่า Jojo เป็นนักร้องมากความสามารถและเต็มเปี่ยมไปด้วยพลัง แต่ดันมาพังเพราะเรื่องดราม่าไม่เป็นเรื่องกับค่ายเพลงของเธอ แต่ช่างมันเถอะ ตอนนี้นางก็กลับมาแล้ว พร้อมกับเพลงที่เดี๊ยนมองว่ายังไม่ค่อยปัง แต่ถ็ถือว่าทำได้ดี เอาเป็นว่าค่อยๆ จับทางเพลงไปนะ Jojo เดี๊ยนจะคอยคิดตาม เรามาแปลเพลงนี้กันค๊า
When love hurts, baby
Yeah, that's how you know it's real
When love hurts, yeah that's how it
Yeah that's how you know it's real
เมื่อความรักมันเจ็บปวดนะที่รัก
ใช่แล้ว นั้นเป็นวิธีที่ทำให้เธอรู้ ว่ารักนี้เป็นของจริง
เมื่อความรักมันเจ็บปวด นั้นแหละ ถึงเรียกว่ารัก
ใช่แล้ว นั้นเป็นวิธีที่ทำให้เธอรู้ ว่ารักนี้เป็นของจริง
It's like we speak a different language
These double-sided conversations set me up
Keep dodging bullets in the bedroom
But neither one will ever say we've had enough
มันเหมือนกับว่าเราได้พูดกันคนละภาษา
การโต้เถียงที่ไปกันคนละทางนี้ทำให้ฉันรู้สึกโกรธ
คอยหลบคำพูดร้ายๆ ที่เธอสาดใส่ฉันในห้องนอนของเรา
แต่ไม่มีใครเลยที่พูดออกมาว่าเราควรจะพอกันเสียที
Help, I can't tell if we're ending
Until we break down, say it now, we're through
All you do
ช่วยทีเถอะ ฉันบอกไม่ได้เลยว่าเราจบกันหรือยัง
จนกว่าจะตายกันไปข้าง พูดมาสิ ว่าเราควรพอได้แล้ว
ทุกสิ่งที่คุณทำน่ะ ทีรัก
When love hurts, baby
Yeah, that's how you know it's real
When love hurts, yeah that's how it
Yeah that's how you know
When love hurts, baby
Yeah, that's how you know it's real
When love hurts, yeah that's how it
Yeah that's how you know it's real
เมื่อความรักมันเจ็บปวดนะที่รัก
ใช่แล้ว นั้นเป็นวิธีที่ทำให้เธอรู้ ว่ารักนี้เป็นของจริง
เมื่อความรักมันเจ็บปวด นั้นแหละ ถึงเรียกว่ารัก
ใช่แล้ว นั้นเป็นวิธีที่ทำให้เธอรู้
เมื่อความรักมันเจ็บปวดนะที่รัก
ใช่แล้ว นั้นเป็นวิธีที่ทำให้เธอรู้ ว่ารักนี้เป็นของจริง
เมื่อความรักมันเจ็บปวด นั้นแหละ ถึงเรียกว่ารัก
ใช่แล้ว นั้นเป็นวิธีที่ทำให้เธอรู้ ว่ารักนี้เป็นของจริง
Those signs went through me like a freight train
You're getting off testing my patience 'til it's gone
But then again, I do the same thing
And neither one will ever say we've had enough
ฉันเข้าใจสัญญาณนี้อย่างทะลุปรุโปร่งเลยล่ะ
คุณเหมือนกับว่าแค่เล่นทดสอบกับความอดทนของฉัน เสร็จแล้วก็ทิ้งกันไปอย่างไม่ไยดี
แล้วในที่สุด ฉันก็ทำตัวอย่างเดิมเป๊ะเลย
แต่เราทั้งสองคนไม่มีใครเลยที่พูดออกมาว่าเราควรจะพอกันเสียที
Help, I can't tell if we're ending
Until we break down, say it now, we're through
All you do (oh all you do)
ช่วยทีเถอะ ฉันบอกไม่ได้เลยว่าเราจบกันหรือยัง
จนกว่าจะตายกันไปข้าง พูดมาสิ ว่าเราควรพอได้แล้ว
ทุกสิ่งที่คุณทำน่ะ ทีรัก (ทุกสิ่งที่คุณทำ)
When love hurts, baby
Yeah, that's how you know it's real
When love hurts, yeah that's how it
Yeah that's how you know
When love hurts, baby
Yeah, that's how you know it's real (know it's real)
When love hurts, yeah that's how it
Yeah that's how you know it's real
เมื่อความรักมันเจ็บปวดนะที่รัก
ใช่แล้ว นั้นเป็นวิธีที่ทำให้เธอรู้ ว่ารักนี้เป็นของจริง
เมื่อความรักมันเจ็บปวด นั้นแหละ ถึงเรียกว่ารัก
ใช่แล้ว นั้นเป็นวิธีที่ทำให้เธอรู้
เมื่อความรักมันเจ็บปวดนะที่รัก
ใช่แล้ว นั้นเป็นวิธีที่ทำให้เธอรู้ ว่ารักนี้เป็นของจริง (รู้ว่ามันเป็นเรื่องจริง)
เมื่อความรักมันเจ็บปวด นั้นแหละ ถึงเรียกว่ารัก
ใช่แล้ว นั้นเป็นวิธีที่ทำให้เธอรู้ ว่ารักนี้เป็นของจริง
(Yeah that's how you know it's real)
(ใช่แล้ว นั้นเป็นวิธีที่ทำให้เธอรู้ ว่ารักนี้เป็นของจริง)
(Yeah that's how you know it's real)
(ใช่แล้ว นั้นเป็นวิธีที่ทำให้เธอรู้ ว่ารักนี้เป็นของจริง)
And that's how you know it's real
Oh and I know it's real
ใช่แล้ว นั้นเป็นวิธีที่ทำให้เธอรู้ ว่ารักนี้เป็นของจริง
โอ แล้วตอนนี้ฉันก็รู้แล้วว่าเป็นเรื่องจริง