แปลเพลง When The Storm Is Over – Sofia Karlberg
เพลงใหม่จากสาวน้อย ที่เดี๊ยนติดตามมาตั้งแต่ที่นางดังจากการ Cover เพลงผ่าน Youtube นางงานดีจริงๆ ค่ะ และใน Single ปี 2021 นี้เองจะเป็นเพลงที่เธอบอกว่าเป็นเพลงที่อารมณ์หนักที่สุดเท่าที่เธอเคยเขียนมาเลย เรามาแปลเพลงนี้กัน
At first, there were raindrops
Anxious sky
The air is so heavy, mmh, mmh
Over our bed goes
Thunder clouds
But I am not ready
ตอนแรกเลย มันเป็นฝนตก
ท้องฟ้าแปรปรวน
อากาศหนักๆ อืมอืม
บรรยากาศบนเตียงของเรา
ก้อนเมฆปั่นป่วน
แต่ฉันไม่พร้อม
They say only bad clothes could be the cause of a real bad weather
And it's true, I've been wearing you out
Didn't know better than this
Baby, as the rain pours, could I fold under your umbrella?
'Cause it's true, I'd be naked without
Wish I knew better then, now that it's falling apart
พวกเขาบอกว่าเสื้อผ้าพังๆ เท่านั้นที่ทำให้อากาศไม่ดี
และมันก็จริงนะ ความสัมพันธ์ของเรามันพังหมดละ
ไม่เคยรู้ดีไปกว่านี้หรอก
ที่รัก เมื่อฝนเทลงมา ฉันจะไปห่อตัวในร่มของคุณได้ไหม?
เพราะมันก็จริงๆ นะ ฉันจะเปลือยเลยล่ะเมื่อไม่มีมัน
หวังว่าฉันจะรู้ดีกว่านั้น ตอนนี้มันกำลังพังทลายลงมา
But when it comes down
Something in the air says we're 'bout to drown
Baby, we wеren't meant for closure
Tеll me when the storm is over
So carried away
I'll hold on to your hand until the ground stops shaking
Baby, will you let me know then?
Tell me when the storm is over
แต่เมื่อมันพังลงมา
บางอย่างในอากาศบอกว่าเรากำลังจะจมลงไป
ที่รัก เราไม่ได้ตั้งใจจะจบความสัมพันธ์สมบูรณ์
บอกฉันสิว่าเมื่อไหร่พายุจะจบลง
เพราะงั้น รักษามันไว้
ฉันจะจับมือของคุณไว้จนกว่าพื้นจะหยุดสั่น
ที่รัก คุณจะบอกให้ฉันรู้ไหม?
บอกฉันสิว่าเมื่อไหร่ที่พายุจะสงบลง
Searching for rainbows
Desperate minds
Come where you met me, oh, oh
Give me your last stroke
Take me down
Blow what we can be
เฝ้าหาสายรุ้ง
ใจที่สิ้นหวัง
มาถึงที่ที่คุณได้เจอฉัน
ลูบหัวฉันเป็นครั้งสุดท้ายหน่อย
กล่อมฉัน
พังสิ่งที่เราจะเป็นได้
Baby, as the rain pours, could I fold under your umbrella?
'Cause it's true, I'd be naked without
Wish I knew better then, now that it's falling apart
ที่รัก เมื่อฝนเทลงมา ฉันจะไปห่อตัวในร่มของคุณได้ไหม?
เพราะมันก็จริงๆ นะ ฉันจะเปลือยเลยล่ะเมื่อไม่มีมัน
หวังว่าฉันจะรู้ดีกว่านั้น ตอนนี้มันกำลังพังทลายลงมา
But when it comes down
Something in the air says we're 'bout to drown
Baby, we weren't meant for closure
Tell me when the storm is over
So carried away
I'll hold on to your hand until the ground stops shaking
Baby, will you let me know then?
Tell me when the storm is over
แต่เมื่อมันพังลงมา
บางอย่างในอากาศบอกว่าเรากำลังจะจมลงไป
ที่รัก เราไม่ได้ตั้งใจจะจบความสัมพันธ์สมบูรณ์
บอกฉันสิว่าเมื่อไหร่พายุจะจบลง
เพราะงั้น รักษามันไว้
ฉันจะจับมือของคุณไว้จนกว่าพื้นจะหยุดสั่น
ที่รัก คุณจะบอกให้ฉันรู้ไหม?
บอกฉันสิว่าเมื่อไหร่ที่พายุจะสงบลง
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
(Now that it's falling apart)
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Falling apart
โอ้ โอ้
โอ้ โอ้
โอ้ โอ้
(ตอนนี้มันกำลังพังลงมา)
โอ้ โอ้
โอ้ โอ้
โอ้ โอ้
พังลงมา
But when it comes down
Something in the air says we're 'bout to drown
Baby, we weren't meant for closure
Tell me when the storm is over
So carried away
I'll hold on to your hand until the ground stops shaking
Baby, will you let me know then?
Tell me when the storm is over
แต่เมื่อมันพังลงมา
บางอย่างในอากาศบอกว่าเรากำลังจะจมลงไป
ที่รัก เราไม่ได้ตั้งใจจะจบความสัมพันธ์สมบูรณ์
บอกฉันสิว่าเมื่อไหร่พายุจะจบลง
เพราะงั้น รักษามันไว้
ฉันจะจับมือของคุณไว้จนกว่าพื้นจะหยุดสั่น
ที่รัก คุณจะบอกให้ฉันรู้ไหม?
บอกฉันสิว่าเมื่อไหร่ที่พายุจะสงบลง