เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Winter’s love – My Life As Ali Thomas

หน้าหนาวมาแล้ว(เห็นกรมอุตุบอกไว้แบบนั้น) ก็นึกถึงวงนึงขึ้นมา My Life As Ali Thomas อีกวงไทยโกอินเคอร์ของแท้ ที่ทำให้หลายๆประเทศหลงไหลในเพลงอินดี้แบบพวกเขา มาลองฟัง Winter's Love กันดูนะคะ

 

Won't you please

It's a wreck without your love

How can you just go on and leave me

Oh I just won't do without you

โปรดเถอะ ที่รัก 

มันเหมือนทุกอย่างพังไปหมดเมื่อไม่มีความรักของเธอ

เธอแค่เดินจากไปและทิ้งฉันไว้ได้ยังไงกันนะ 

โอ้ ฉันทำไม่ได้หรอกถ้า้ไม่มีเธอน่ะ

 

How can I make you stay

Or don't you remember

Once upon a December

I was your sun and moon

ฉันจะทำยังไงให้เธออยู่ต่อ

หรือเธอจำไม่ได้เลย

ครั้งหนึ่งเมื่อตอนธันวาคม

ฉันเป็นเหมือนพระอาทิตย์และดวงจันทร์ของเธอ

 

Let this song goes

ปล่อยให้เพลงนี้มันดำเนินต่อไป

 

Winter, hold this love of mine

Magic and the moonlight

Keep a heart and seconds untold

I know they'll let you fall

Let you fall

Fall in heavy on me all over again

Oh winter winds before I'm forever waiting

In a song you heard so fine

Once upon a December

ฤดูหนาว กอดเก็บความรักนี้ของฉันไว้

เวทมนต์ต่างๆและแสงจันทร์

กักเก็บหัวใจและวินาทีที่ไม่เคยถูกพูดถึงไว้

ฉันรู้ว่ามันจะทำให้เธอร่วงหล่นลงมา

ให้เธอร่วงหล่นลงมา

ร่วงหล่นใส่ฉันลงมาอีกครั้งอย่างรุนแรง

โอ้ ลมหน้าหน่าวมันมาก่อนที่ฉันจะเฝ้ารอตลอดไปแบบนี้ 

ในเพลงที่เธอได้ยินนี้ช่างเพราะเหลือเกิน

ครั้งหนึ่งเมื่อตอนธันวาคม

 

Let this song goes

ปล่อยให้เพลงนี้มันดำเนินต่อไป

 

Winter's love this love of mine

Just not enough to change a mind

If I'd littered the skies with lonely hearts

Will it let you fall

Let you fall

Fall in heavy on me

Your love a sweet poetry

I can't love another

Darlin' if songs could convince you

Then this one's for you.

ฤดูหนาว กอดเก็บความรักนี้ของฉันไว้

เวทมนต์ต่างๆและแสงจันทร์

กักเก็บหัวใจและวินาทีที่ไม่เคยถูกพูดถึงไว้

ฉันรู้ว่ามันจะทำให้เธอร่วงหล่นลงมา

ให้เธอร่วงหล่นลงมา

ร่วงหล่นใส่ฉันอย่างรุนแรง

ความรักของเธอมันเป็นเหมือนบทกวีแสนหวาน

ฉันรักคนอื่นไม่ได้อีกแล้ว

ที่รัก ถ้าเพลงนี้มันจะโน้มน้่าวเธอได้

งั้นเพลงนี้ฉันก็แต่งมาให้เธอ