แปลเพลง Wish You Were Sober – Conan Gray
ขอหยิบเพลงจากหนุ่มหน้าใส ศิลปินและนักแต่งเพลงอย่าง Conan Gray มาแปลอีกสักเพลงนะคะ โดยเพลงนี้เป็นเพลงจากอัลบั้มปี 2020 ของเขาที่มีชื่อว่า Kid Krow เรามาแปลเพลงนี้กัน
Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober
Sober, sober, sober
หวังให้คุณ หวังให้คุณ หวังให้คุณสร่างเมา
สร่างเมา สร่างเมา สร่างเมา
This party's shit, wish we could dip
Go anywhere but here
Don't take a hit, don't kiss my lips
And please don't drink more beer
งานเลี้ยงนี้แย่มากเลย หวังว่าเราจะสามารถแว่บ
ไปที่อื่นได้ นอกจากที่นี้
อย่าคิดไปไกล อย่าจูบริมฝีปากของฉัน
และโปรดอย่าดื่มเบียร์อีกเลย
I'ma crawl out the window now
'Cause I don't like anyone around
Kinda hope you're followin' me out
But this is definitely not my crowd
ฉันจะปีนออกจากหน้าต่างตอนนี้
เพราะว่าฉันไม่ชอบให้ใครอยู่รอบๆ
ก็แอบหวังว่าคุณจะตามฉันออกไป
แต่แน่นอนว่านี้ไม่ใช่เพื่อนของฉัน
Nineteen, but you act twenty-five now
Knees weak, but you talk pretty fly, wow
Ripped jeans and a cup that you just downed
Take me where the music ain't too loud
Trade drinks, but you don't even know her
Save me 'til the party is over
Kiss me in the seat of your Rover
Real sweet, but I wish you were sober
อายุ 19 แต่คุณทำตัวเหมือนอายุ 25 แล้วตอนนี้
เขาอ่อน แต่การพูดของคุณทำให้ฉันมีความสุข ว้าว
กางเกงขาดๆ และแก้วที่คุณเพิ่งวางลง
พาฉันไปยังสถานที่ที่เพลงไม่ดังมาก
แลกเครื่องดื่มกัน แต่คุณไม่รู้จักหล่อนด้วยซ้ำ
ดูแลฉันจนกว่างานเลี้ยงจะจบลง
จูบฉันบนที่นั่งของรถ Rover ของคุณ
หวานจับใจ แต่ฉันหวังว่าคุณจะสร่างเมา
(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)
I wish you were sober
(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)
I wish you were sober
(หวังให้คุณ หวังให้คุณ หวังให้คุณสร่างเมา)
หวังว่าคุณจะสร่างเมา
(หวังให้คุณ หวังให้คุณ หวังให้คุณสร่างเมา)
หวังว่าคุณจะสร่างเมา
Trip down the road, walking you home
You kiss me at your door
Pulling me close, beg me stay over
But I'm over this roller coaster
เดินทางไปตามถนน เดินพาคุณกลับบ้าน
คุณจูบฉันที่หน้าประตูบ้านคุณ
ดึงฉันเข้าไปใกล้ ขอร้องให้ฉันค้างคืน
แต่ฉันเหนื่อยกับรถไฟเหาะนี้แล้ว
I'ma crawl out the window now
Getting good at saying, "Gotta bounce"
Honestly, you always let me down
And I know we're not just hanging out
ฉันจะปีนออกจากหน้าต่างตอนนี้
เริ่มเก่งที่จะพูดว่า “ต้องเด้งๆ”
ด้วยความสัตย์จริง คุณมักจะทำให้ฉันผิดหวังเสมอ
และฉันรู้ว่าเราไม่ได้แค่เที่ยวด้วยกัน
Nineteen, but you act twenty-five now
Knees weak, but you talk pretty fly, wow
Ripped jeans and a cup that you just downed
Take me where the music ain't too loud
Trade drinks, but you don't even know her
Save me 'til the party is over
Kiss me in the seat of your Rover
Real sweet, but I wish you were sober
อายุ 19 แต่คุณทำตัวเหมือนอายุ 25 แล้วตอนนี้
เขาอ่อน แต่การพูดของคุณทำให้ฉันมีความสุข ว้าว
กางเกงขาดๆ และแก้วที่คุณเพิ่งวางลง
พาฉันไปยังสถานที่ที่เพลงไม่ดังมาก
แลกเครื่องดื่มกัน แต่คุณไม่รู้จักหล่อนด้วยซ้ำ
ดูแลฉันจนกว่างานเลี้ยงจะจบลง
จูบฉันบนที่นั่งของรถ Rover ของคุณ
หวานจับใจ แต่ฉันหวังว่าคุณจะสร่างเมา
(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)
I wish you were sober
(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)
I wish you were sober
(หวังให้คุณ หวังให้คุณ หวังให้คุณสร่างเมา)
หวังว่าคุณจะสร่างเมา
(หวังให้คุณ หวังให้คุณ หวังให้คุณสร่างเมา)
หวังว่าคุณจะสร่างเมา
I wish, I wish, I wish, I wish, I wish
I wish you were sober
I wish, I wish, I wish, I wish, I wish
Oh, I wish you were sober
ฉันหวังว่า หวังว่า หวังว่า หวังว่า
ฉันหวังว่าคุณจะสร่างเมา
ฉันหวังว่า หวังว่า หวังว่า หวังว่า
โอ้ ฉันหวังว่าคุณจะสร่างเมา
Nineteen, but you act twenty-five now
Knees weak, but you talk pretty fly, wow
Ripped jeans and a cup that you just downed
Take me where the music ain't too loud
Trade drinks, but you don't even know her
Save me 'til the party is over
Kiss me in the seat of your Rover
Real sweet, but I wish you were sober
อายุ 19 แต่คุณทำตัวเหมือนอายุ 25 แล้วตอนนี้
เขาอ่อน แต่การพูดของคุณทำให้ฉันมีความสุข ว้าว
กางเกงขาดๆ และแก้วที่คุณเพิ่งวางลง
พาฉันไปยังสถานที่ที่เพลงไม่ดังมาก
แลกเครื่องดื่มกัน แต่คุณไม่รู้จักหล่อนด้วยซ้ำ
ดูแลฉันจนกว่างานเลี้ยงจะจบลง
จูบฉันบนที่นั่งของรถ Rover ของคุณ
หวานจับใจ แต่ฉันหวังว่าคุณจะสร่างเมา