แปลเพลง Witness – Katy Perry
อัลบั้มนี้ของแม่แข เดี๊ยนบอกได้เลยว่านางเป็นตัวของตัวเองเต็มที่ ไม่ว่าจะเป็นความแสบซ่า ความอาร์ท ความติสแตก มันคือการระเบิดตัวตนของแม่สาวคนหนึ่งที่นางมีดีมากกว่านมตู้มๆ และเรื่องราวดราม่ากับเพื่อนศิลปินแน่นอน เดี๊ยนรักแม่แขเสมอค่ะ เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้มใหม่ของเธอกัน
If I lost it all today, would you stay?
Could my love be enough to stimulate?
If shit hit the fan, grenades got thrown
Would you still show, oh?
Could you go down with me to the mat?
Could we get back up and eventually laugh?
Roll eyes at highs, cheers in the lows, and stay in the flow, o-o-o
ถ้าวันนี้ฉันสูญเสียทุกอย่างไปหมด คุณจะยังอยู่กับฉันไหม?
ความรักของคุณเพียงพอจะกระตุ้นจิตใจฉันไหม?
ถ้าเกิดเรื่องเลวร้าย มีคนปาระเบิด
คุณจะยังอยู่ไหม?
คุณจะยังอยู่กับฉันไปถึงตลอดรอดฝั่งไหม?
คุณจะคอยระวังหลังให้ฉันและหัวเราะในที่สุดไหม?
มองไปยังเบื้องบน คอยให้กำลังใจเมื่อฉันทุกข์ และอยู่กันไปเรื่อยๆ โอ้
'Cause I, I only got this life
And I ain't got the time, no
Not to get it right, oh
เพราะฉันมีเพียงชีวิตนี้
และฉันไม่มีเวลาแล้ว
ไม่พอที่จะทำให้มันถูกต้อง โอ้
We're all just looking for connection
Yeah, we all want to be seen
I'm looking for someone who speaks my language
Someone to ride this ride with me
Can I get a witness? (witness)
Will you be my witness? (witness)
I'm just looking for a witness in all of this
Looking for a witness to get me through this
พวกเราทั้งหมดกำลังมองหาสายใยเชื่อมต่อกัน
ใช่แล้ว พวกเราทั้งหมดอยากจะมีตัวตน
ฉันกำลังมองหาใครสักคนที่พูดภาษาเดียวกับฉัน
ใครสักคนที่จะเดินทางไปกับฉันไม่ว่าจะที่ใด
ฉันจะมีผู้ร่วมอุดมการณ์ไหม? (ผู้ร่วมอุดมการณ์)
คุณจะมาเป็นผู้ร่วมอุดมการณ์ของฉันไหม? (ผู้ร่วมอุดมการณ์)
ฉันแค่กำลังมองหาเพื่อนร่วมอุดมการณ์ในทุกๆ เรื่องๆ
กำลังมองหาเพื่อนร่วมอุดมการณ์ที่จะพาฉันผ่านเรื่องพวกนี้
When you tell me everything, and there's no holes
You can scroll through anything, you've got the codes
Nothing to hide
It's all in their eyes
And we just know, o-o-o
เมื่อคุณได้บอกทุกอย่างกับฉันและมันไม่มีช่องโหว่
คุณสามารถเลื่อนผ่านทุกอย่าง คุณมีรหัสลับนะ
ไม่มีอะไรหลบซ่อน
มันอยู่ในดวงตาของพวกเขา
และเราก็รู้กันดี
'Cause I, I only got this life
And I ain't got the time, no
Not to get it right, oh
เพราะฉันมีเพียงชีวิตนี้
และฉันไม่มีเวลาแล้ว
ไม่พอที่จะทำให้มันถูกต้อง โอ้
We're all just looking for connection
Yeah, we all want to be seen
I'm looking for someone who speaks my language
Someone to ride this ride with me
Can I get a witness? (witness)
Will you be my witness? (witness)
I'm just looking for a witness in all of this
Looking for a witness to get me through this
พวกเราทั้งหมดกำลังมองหาสายใยเชื่อมต่อกัน
ใช่แล้ว พวกเราทั้งหมดอยากจะมีตัวตน
ฉันกำลังมองหาใครสักคนที่พูดภาษาเดียวกับฉัน
ใครสักคนที่จะเดินทางไปกับฉันไม่ว่าจะที่ใด
ฉันจะมีผู้ร่วมอุดมการณ์ไหม? (ผู้ร่วมอุดมการณ์)
คุณจะมาเป็นผู้ร่วมอุดมการณ์ของฉันไหม? (ผู้ร่วมอุดมการณ์)
ฉันแค่กำลังมองหาเพื่อนร่วมอุดมการณ์ในทุกๆ เรื่องๆ
กำลังมองหาเพื่อนร่วมอุดมการณ์ที่จะพาฉันผ่านเรื่องพวกนี้
Will you be my witness?
Could you be the one that speaks for me?
Will you be my witness?
คุณจะเป็นเพื่อนร่วมอุดมการณ์ของฉันไหม?
คุณจะเป็นคนนั้นที่พูดกับฉันได้ไหม?
คุณจะเป็นเพื่อนร่วมอุดมการณ์ให้ฉันได้ไหม?
We're all just looking for connection (we're all just looking…)
Yeah, we all want to be seen
I'm looking for someone who speaks my language
Someone (to ride this ride…) to ride this ride with me (with me)
Can I get a witness? (witness)
Will you be my witness? (witness)
(Will you be my witness?)
I'm just looking for a witness (ooh-ooh-ooh-ah) in all of this
Looking for a witness to get me through this
พวกเราทั้งหมดกำลังมองหาสายใยเชื่อมต่อกัน (พวกเรากำลังมองหา)
ใช่แล้ว พวกเราทั้งหมดอยากจะมีตัวตน
ฉันกำลังมองหาใครสักคนที่พูดภาษาเดียวกับฉัน
ใครสักคนที่จะเดินทางไปกับฉัน (ไปกับฉัน…) ไม่ว่าจะที่ใด (กับฉัน)
ฉันจะมีผู้ร่วมอุดมการณ์ได้ไหม? (ผู้ร่วมอุดมการณ์)
คุณจะเป็นผู้ร่วมอุดมการณ์ให้ฉันได้ไหม? (ผู้ร่วมอุดมการณ์)
(คุณจะเป็นผู้ร่วมอุดมการณ์ให้ฉันได้ไหม?)
ฉันแค่กำลังมองหาเพื่อนร่วมอุดมการณ์ในทุกๆ เรื่องๆ
กำลังมองหาเพื่อนร่วมอุดมการณ์ที่จะพาฉันผ่านเรื่องพวกนี้