แปลเพลง Would I Lie To You – David Guetta
แนวใหม่ของ David Guetta นอกจากจะเอาเพลงนี้มาทำใหม่แล้วยังผสมความดิสโก้เข้าไปเล็กๆด้วย ไม่บอกนี่ไม่คิดว่าเป็น David Guetta เลยล่ะ
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Would I lie to you? Baby, yeah
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
มองเข้ามาในตาของฉันสิ เธอไม่เห็นหรอว่ามันกำลังเบิกกว้างอยู่เนี่ย
ฉันโกหกเธอหรอที่รัก ฉันโกหกเธอหรือไงกัน
เธอไม่รู้หรอว่ามันคือเรื่องจริง ที่รัก ฉันไม่มีใครนอกจากเธอเลยนะ
ฉันจะโกหกเธอได้ยังไง
มองเข้ามาในตาของฉันสิ เธอไม่เห็นหรอว่ามันกำลังเบิกกว้างอยู่เนี่ย
ฉันโกหกเธอหรอที่รัก ฉันโกหกเธอหรือไงกัน
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Would I lie to you? Baby, yeah
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
(Look into my eyes, can't you see they're open wide?)
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
(Would I lie to you? Oh yeah)
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
(There's no one else but you)
Would I lie to you? Baby, yeah
เธอไม่รู้หรอว่ามันคือเรื่องจริง ที่รัก ฉันไม่มีใครนอกจากเธอเลยนะ
ฉันจะโกหกเธอได้ยังไง
มองเข้ามาในตาของฉันสิ เธอไม่เห็นหรอว่ามันกำลังเบิกกว้างอยู่เนี่ย
(มองเข้ามาในตาของฉันสิ เธอไม่เห็นหรอว่ามันกำลังเบิกกว้างอยู่เนี่ย)
ฉันโกหกเธอหรอที่รัก ฉันโกหกเธอหรือไงกัน
(ฉันโกหกเธอหรอที่รัก)
เธอไม่รู้หรอว่ามันคือเรื่องจริง ที่รัก ฉันไม่มีใครนอกจากเธอเลยนะ
(ไม่มีใครนอกจากเธอเลยนะ)
ฉันจะโกหกเธอได้ยังไง