เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Wrecking Ball – Miley Cyrus

เพลงดังของนักร้องสาวเสียงดี จากเด็กอดีตสังกัดดิสนี่ย์ ที่โตมาแล้วอยู่ดีดีก็อยากฉีภภาพลักษณ์สาวน้อยแสนดีกลายเป็นแสน เอิ่ม แสนเปรี้ยว (ไม่พอบรรยายพอนะคำนี้ ฮ่าๆ แต่ตอนนี้เค้ากลับมาเรียบร้อยอีกแล้วนะ) แต่ต้องยอมรับนะว่าน้องเหมยลี่ (ฉายาภาษาไทยนางเนอะ ฮิๆ) ร้องเพลงบัลลาดเพลงนี้ไว้ได้อย่างกินใจ เสียงก็เพราะ ฟังแล้วรู้สึกได้ถึงความเจ็บปวดจากความรักจริงๆ (อินไปไหนไม่รู้ เนอะ) เรามาลองฟังกันดูดีกว่าว่าจริงๆแล้วในเพลงนี้พูดถึงความรักแบบไหน แล้วเนื้อหาของวิดีโอเกี่ยวข้องยังไง ว่าแต่ อย่าไปโฟกัสที่คอสตูมมากไป งานนี้น่าจะงบน้อย เอาไปลงกับฉากหมด เหมยลี่เลยไม่มีเสื้อผ้าใส่ ฮา

miley_cyrus_wrecking_ball_compressed

We clawed, we chained, our hearts in vain

We jumped, never asking why

We kissed, I fell under your spell

A love no one could deny

เรายื้อ, เราล่ามโซ่, หัวใจของเราอย่างไร้ความหมาย

เรากระโดด โดยไม่เคยถามว่าทำไม

เราจูบกัน, ฉันตกอยู่ใต้มนต์สะกดของเธอ

ความรักที่ใครก็ไม่อาจปฏิเสธได้

 

Don't you ever say I just walked away

I will always want you

I can't live a lie, running for my life

I will always want you

เธออย่าได้พูดว่า ฉันทำแค่เดินจากไป

ฉันยังต้องการเธอเสมอ

ฉันไม่อาจทนอยู่กับคำโกหก, จำต้องสู้เพื่อตัวฉันเอง  

ฉันยังต้องการเธอเสมอ

 

I came in like a wrecking ball

I never hit so hard in love

All I wanted was to break your walls

All you ever did was wreck me

Yeah you, you wreck me

ฉันเข้ามาเหมือนดั่งลูกตุ้ม

ฉันไม่เคยชนความรักแรงๆแบบนี้

ที่ฉันต้องการก็เพียงแค่ทลายกำแพงในใจของเธอ

แต่ทุกสิ่งที่เธอทำ คือการทำลายฉัน

ใช่แล้ว เธอที่ทำลายฉัน

 

I put you high up in the sky

And now, you're not coming down

It slowly turned, you let me burn

And now, we're ashes on the ground

ฉันพาเธอขึ้นสูงสู่ฟ้า

และตอนนี้ เธอไม่ยอมลงมา

ค่อยๆเปลี่ยนอย่างช้าๆ เธอปล่อยให้ฉันมอดไหม้

และตอนนี้ เรากลายเป็นเถ้าถ่านบนพื้น

 

Don't you ever say I just walked away

I will always want you

I can't live a lie, running for my life

I will always want you

เธออย่าได้พูดว่า ฉันทำแค่เดินจากไป

ฉันยังต้องการเธอเสมอ

ฉันไม่อาจทนอยู่กับคำโกหก, จำต้องสู้เพื่อตัวฉันเอง  

ฉันยังต้องการเธอเสมอ

 

I came in like a wrecking ball

I never hit so hard in love

All I wanted was to break your walls

All you ever did was wreck me

ฉันเข้ามาเหมือนดั่งลูกตุ้ม

ฉันไม่เคยชนความรักแรงๆเช่นนี้

ทุกสิ่งที่ฉันต้องการก็เพียงทลายกำแพงในใจของเธอ

แต่สิ่งที่เธอทำ คือการทำลายฉัน

 

I came in like a wrecking ball

Yeah, I just closed my eyes and swung

Left me crouching in a blazing fall

All you ever did was wreck me

Yeah you, you wreck me

ฉันเข้ามาเหมือนดั่งลูกตุ้ม

ใช่ ฉันแค่หลับตาลงแล้วเหวี่ยง

ให้ฉันหมอบตัวเพื่อหล่นและเผาไหม้

แต่ทุกสิ่งที่เธอทำ คือการทำลายฉัน

ใช่แล้ว เธอที่ทำลายฉัน

 

I never meant to start a war

I just wanted you to let me in

And instead of using force

I guess I should've let you win

ฉันไม่ได้ตั้งใจจะเริ่มก่อสงคราม

ฉันเพียงต้องการแค่ให้เธอยอมรับฉัน

และแทนที่จะใช้กำลัง

ฉันควรจะปล่อยให้เธอชนะไป

 

I never meant to start a war

I just wanted you to let me in

I guess I should've let you win

ฉันไม่ได้ตั้งใจจะเริ่มก่อสงคราม

ฉันเพียงต้องการแค่ให้เธอยอมรับฉัน

ฉันควรจะปล่อยให้เธอชนะไป

 

Don't you ever say I just walked away

I will always want you

เธออย่าได้พูดว่า ฉันทำแค่เดินจากไป

ฉันยังต้องการเธอเสมอ

 

I came in like a wrecking ball

I never hit so hard in love

All I wanted was to break your walls

All you ever did was wreck me

ฉันเข้ามาเหมือนดั่งลูกตุ้ม

ฉันไม่เคยชนความรักแรงๆเช่นนี้

ทุกสิ่งที่ฉันต้องการก็เพียงทลายกำแพงในใจของเธอ

แต่สิ่งที่เธอทำ คือการทำลายฉัน

 

I came in like a wrecking ball

Yeah, I just closed my eyes and swung

Left me crouching in a blazing fall

All you ever did was wreck me

Yeah you, you wreck me

Yeah you, you wreck me

ฉันเข้ามาเหมือนดั่งลูกตุ้ม

ฉันไม่เคยชนความรักแรงๆเช่นนี้

ทุกสิ่งที่ฉันต้องการก็เพียงทลายกำแพงในใจของเธอ

ใช่แล้ว เธอที่ทำลายฉัน

ใช่แล้ว เธอที่ทำลายฉัน