แปลเพลง Wrong Direction – Hailee Steinfeld

ความรู้สึกเมื่อเผลอไปรักคนที่ไม่ควรรักนี้มันก็พูดยากสักหน่อย แต่สิ่งที่แย่ที่สุดก็คือรู้ตัวแต่หักห้ามใจไม่ได้ นี้คือเนื้อหาเพลงใหม่จากสาวน้อยน่าตาน่ารัก แถมเสียงยังดีด้วยอย่าง Hailee Steinfeld เรามาแปลเพลงนี้กัน
I don't hate you
No, I couldn't if I wanted to
I just hate all the hurt that you put me through
And that I blame myself for letting you
Did you know I already knew?
ฉันไม่ได้เกลียดคุณ
ไม่นะ ฉันทำไม่ได้หรอกถ้าฉันต้องการที่จะทำ
ฉันแค่เกลียดความจริงทั้งหมดที่คุณผลักฉันเข้าไปรับ
และฉันก็โทษตัวเองที่ฉันปล่อยให้คุณทำแบบนั้น
คุณรู้ไหมว่าฉันรู้แล้ว?
Couldn't even see you through the smoke
Lookin' back, I probably should have known
But I just wanted to believe that you were out sleepin' alone
แทบจะมองคุณไม่เห็นเลยเมื่อผ่านควัน
มองกลับไป ฉันอาจจะรู้ก็ได้
แต่ฉันแค่อยากจะเชื่อว่าคุณนอนคนเดียวเมื่อไม่ได้อยู่กับฉัน
Loved me with your worst intentions
Didn't even stop to question
Every time you burned me down
Don't know how; for a moment it felt like heaven
Loved me with your worst intentions
Painted us a happy ending
Every time you burned me down
Don't know how; for a moment it felt like heaven
รักฉันด้วยเจตนาที่แย่ที่สุดของคุณ
ไม่หยุดสงสัยเลยด้วยซ้ำ
ทุกครั้งที่คุณเผาฉันจนมอดไหม้
ไม่รู้ว่าอย่างไร แค่ช่วงเวลาหนึ่ง มันช่างมีความสุขเหมือนอยู่บนสวรรค์
รักฉันด้วยเจตนาที่แย่ที่สุดของคุณ
แต่งแต้มตอนจบที่สวยงามของเรา
ทุกครั้งที่คุณเผาฉันจนมอดไหม้
ไม่รู้ว่าอย่างไร แค่ช่วงเวลาหนึ่ง มันช่างมีความสุขเหมือนอยู่บนสวรรค์
And it's so gut-wrenchin'
Fallin' in the wrong direction
และมันเหมือนไส้ของฉันโดนสาวออกมา
รู้สึกเหมือนอย่ากำลังเดินทางผิด
On my tip-toes
But I still couldn't reach your ego
Guess I was crazy to give you my body, my mind
Don't know what I was thinkin' 'til now
Everyone thinks that you're somebody else
You even convinced yourself
เขย่งปลายเท้า
แต่ฉันยังไม่อาจจะเอื้อมถึงอัตตา
เดาว่าฉันเคยเป็นบ้าที่ให้ร่างกายของฉันให้กับคุณ รวมถึงหัวใจ
ไม่รู้ว่าฉันคิดอะไรอยู่จนถึงตอนนี้
ทุกคนคิดว่าคุณเป็นคนอื่น
คุณหลอกตัวเองเลยด้วยซ้ำ
Couldn't even see you through the smoke
Lookin' back, I probably should have known
But I just wanted to believe that you were out sleepin' alone
แทบจะมองคุณไม่เห็นเลยเมื่อผ่านควัน
มองกลับไป ฉันอาจจะรู้ก็ได้
แต่ฉันแค่อยากจะเชื่อว่าคุณนอนคนเดียวเมื่อไม่ได้อยู่กับฉัน
Loved me with your worst intentions
Didn't even stop to question
Every time you burned me down
Don't know how; for a moment it felt like heaven
Loved me with your worst intentions
Painted us a happy ending
Every time you burned me down
Don't know how; for a moment it felt like heaven
รักฉันด้วยเจตนาที่แย่ที่สุดของคุณ
ไม่หยุดสงสัยเลยด้วยซ้ำ
ทุกครั้งที่คุณเผาฉันจนมอดไหม้
ไม่รู้ว่าอย่างไร แค่ช่วงเวลาหนึ่ง มันช่างมีความสุขเหมือนอยู่บนสวรรค์
รักฉันด้วยเจตนาที่แย่ที่สุดของคุณ
แต่งแต้มตอนจบที่สวยงามของเรา
ทุกครั้งที่คุณเผาฉันจนมอดไหม้
ไม่รู้ว่าอย่างไร แค่ช่วงเวลาหนึ่ง มันช่างมีความสุขเหมือนอยู่บนสวรรค์
And it's so gut-wrenchin' (Ooh, ooh)
Fallin' in the wrong direction (Ooh, ooh)
How did you sweep me right off my feet?
Baby, I can't keep
Fallin' in the wrong direction
How did you sweep me right off my feet?
Right off my feet
และมันเหมือนไส้ของฉันโดนสาวออกมา (โอ้ โอ้)
รู้สึกเหมือนอย่ากำลังเดินทางผิด (โอ้ โอ้)
คุณทำให้ฉันแทบยืนไม่ติดที่ได้อย่างไร?
ที่รัก ที่ไม่อาจจะ
ทนตกหลุมรักคนผิดแบบนี้ได้
คุณทำให้ฉันแทบยืนไม่ติดที่ได้อย่างไร?
เท้าแทบไม่ติดที่
Couldn't even see you through the smoke
Lookin' back, I probably should have known
But I just wanted to believe that you were out sleepin' alone
แทบจะมองคุณไม่เห็นเลยเมื่อผ่านควัน
มองกลับไป ฉันอาจจะรู้ก็ได้
แต่ฉันแค่อยากจะเชื่อว่าคุณนอนคนเดียวเมื่อไม่ได้อยู่กับฉัน
Loved me with your worst intentions
Didn't even stop to question (No)
Every time you burned me down (Me down)
Don't know how; for a moment it felt like heaven
Loved me with your worst intentions
Painted us a happy ending (Ooh)
Every time you burned me down (Me down)
Don't know how; for a moment, it felt like heaven
รักฉันด้วยเจตนาที่แย่ที่สุดของคุณ
ไม่หยุดสงสัยเลยด้วยซ้ำ (ไม่)
ทุกครั้งที่คุณเผาฉันจนมอดไหม้ (มอดไหม้)
ไม่รู้ว่าอย่างไร แค่ช่วงเวลาหนึ่ง มันช่างมีความสุขเหมือนอยู่บนสวรรค์
รักฉันด้วยเจตนาที่แย่ที่สุดของคุณ
แต่งแต้มตอนจบที่สวยงามของเรา (โอ้)
ทุกครั้งที่คุณเผาฉันจนมอดไหม้ (มอดไหม้)
ไม่รู้ว่าอย่างไร แค่ช่วงเวลาหนึ่ง มันช่างมีความสุขเหมือนอยู่บนสวรรค์
And it's so gut-wrenchin'
Fallin' in the wrong direction
และมันเหมือนไส้ของฉันโดนสาวออกมา
รู้สึกเหมือนอย่ากำลังเดินทางผิด