แปลเพลง You Raise Me Up – Westlife
อีกหนึ่งเพลงเพราะตลอดกาลค่ะ มีทั้งเวอร์ชั่นของ Westlife และ Josh Groban ที่จะมาอบอุ่นหัวใจหลายๆคนที่กำลังท้อแท้ให้ได้เดินต่อไปกัน แม้พายุจะโหมกระหน่ำ ฟ้าฝนไม่เป็นใจ แถมเพลงนี้ยังมีอีกหลายคนนำไปโคฟเวอร์ แถมยังทำได้ดีอีกด้วยค่ะ ใครที่กำลังโดนปัญหามากมายถาโถมเข้าใส่ ก็ขอเป็นกำลังใจให้นะคะ
When I am down and, oh, my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
เมื่อฉันตกต่ำ จิตใจฉันมันอ่อนล้าเหลือเกิน
เมื่อปัญหามันถาโถมเข้ามาและหัวใจฉันก็รับมันอย่างหนักอึ้ง
ฉันจึงสงบนิ่งและรอเงียบๆอยู่ตรงนี้
จนกว่าเธอจะเข้ามาและมานั่นเคียงข้างฉัน
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up to walk on stormy seas;
I am strong when I am on your shoulders;
You raise me up to more than I can be.
เธอฉุดฉันขึ้นมา ฉันจึงสามารถยืดหยัดบนภูเขาสูงได้
เธอฉุดฉันขึ้นมาเพื่อจะเดินไปในทะเลที่เต็มไปด้วยพายุ
ฉันเข้มแข็งขึ้นมาได้เมื่อฉันได้ซบบนไหล่ของเธอ
เธอฉุดฉันขึ้นมา มากกว่าที่ฉันจะเป็นไร
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up to walk on stormy seas;
I am strong when I am on your shoulders;
You raise me up to more than I can be.
เธอฉุดฉันขึ้นมา ฉันจึงสามารถยืดหยัดบนภูเขาสูงได้
เธอฉุดฉันขึ้นมาเพื่อจะเดินไปในทะเลที่เต็มไปด้วยพายุ
ฉันเข้มแข็งขึ้นมาได้เมื่อฉันได้ซบบนไหล่ของเธอ
เธอฉุดฉันขึ้นมา มากกว่าที่ฉันจะเป็นไร