แปลเพลง Overtime – Chris Brown
มาเรื่อยๆ สม่ำเสมอนี้ขอยกให้พ่อหนุ่ม Chris Brown เลยจริงๆ โดยเพลงนี้นางมาใหม่ มาในสไตล์พ่อหนุ่มแสนดีที่พร้อมจะดูแล (ก็แหม ปกติมาแบบ Bad Bad หน่อยอะนะ) โดยเพลงนี้เป็นเพลงจากอัลบั้ม Indigo ปี 2019 ของเขานั้นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน
Yeah
Oh-oh
ใช่
โอ้ โอ้
Baby, he's the reason for the way you feelin'
I know what you need
And you can get it on sight (Yeah), yeah (Yeah)
'Cause I ain't like the others
Soon you gon' discover
This that type of lovin' that can change your life, oh-oh
ที่รัก เขาคือเหตุผลของอารมณ์ความรู้สึกของคุณ
ฉันรู้ว่าคุณต้องการอะไร
และคุณสามารถนำมันมาไว้ใกล้ตัวได้ (ใช่) ใช่ (ใช่)
เพราะฉันไม่เหมือนคนอื่น
เดี๋ยวก็จะเข้าใจเอง
นี้คือรูปแบบของความรักที่สามารถเปลี่ยนชีวิตของคุณ โอ้ โอ้
I got all the time in the world (Huh)
No expectations at all (No)
I just want what's best for you, girl
Relieve that headache, babe
I'm your Tylenol
ฉันมีเวลาทั้งหมดในโลกใบนี้ (เฮ้อ)
ไม่ได้คาดหวังอะไรทั้งนั้น (ไม่)
ฉันแค่ต้องการสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับคุณ สาวน้อย
ลดอาการปวดหัว ที่รัก
ฉันจะเป็นไทลินอลของคุณ
He don't deserve your time
Put him on the bench a while
Let me do you better
Whoa
Don't you deserve to smile?
I'ma put in overtime
Let me do you better
Better (Hey)
เขาไม่คู่ควรกับเวลาของคุณหรอก
วางเขาลงบนม้านั่งสักพักหนึ่ง
ให้ฉันดูแลคุณดีกว่า
โว้ว
คุณไม่คู่ควรกับรอยยิ้มหรือ?
ฉันจะให้เวลาพิเศษกับคุณ
ให้ฉันดูแลคุณดีกว่า
ดีกว่า (เฮ้)
Let me teach you the way you should be treated (Ha)
Let me do it the way, know you need it to be done
And we can wake up runnin' back and repeat it
Let me do you better, whoa-whoa (Yeah)
ให้ฉันสอนคุณว่าคุณควรได้รับการปรนนิบัติอย่างไร (ฮ่า)
ให้ฉันทำแบบนั้น รู้ว่าคุณอยากให้มันเสร็จสิ้นไป
และเราสามารถตื่นขึ้นมา วิ่งกลับไปและทำซ้ำอีกครั้ง
ให้ฉันดูแลคุณดีกว่า โว้ว โว้ว (ใช่)
I can see you stressin', let me be your blessin'
Baby, if you let me, I can ease your mind (Yeah), whoa, yeah
Girl, you need to face it, I am the replacement
I'm the better version, call me two-point-five, oh yeah yeah yeah
ฉันเห็นเลยว่าคุณกำลังเครียด ให้ฉันช่วยคุณเถอะ
ที่รัก ถ้าคุณอนุญาติ ฉันสามารถทำให้จิตใจคุณสงบได้ (ใช่) โว้ว ใช่
ที่รัก คุณต้องเผชิญหน้ากับมัน ฉันจะเป็นตัวแทน
ฉันจะเป็นเวอร์ชั่นที่ดีกว่า เรียกฉันว่า 2.5 ก็ได้ ใช่ ใช่ ใช่
(I got all)
I got all the time in the world (Huh)
No expectations at all
I just want what's best for you, girl (You, girl)
Well, leave that headache, babe
I'm your Tylenol
(ฉันมีทั้งหมด)
ฉันมีเวลาทั้งหมดในโลกใบนี้ (เฮ้อ)
ไม่ได้คาดหวังอะไรทั้งนั้น (ไม่)
ฉันแค่ต้องการสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับคุณ สาวน้อย
ลดอาการปวดหัว ที่รัก
ฉันจะเป็นไทลินอลของคุณ
(He don't, no, hey)
He don't deserve your time (Oh, no)
Put him on the bench a while
Let me do you better
Whoa (Yeah)
Don't you deserve to smile? (You do)
I'ma put in overtime (Oh)
Let me do you better
Whoa, whoa
(เขาไม่ ไม่ เฮ้)
เขาไม่คู่ควรกับเวลาของคุณหรอก
วางเขาลงบนม้านั่งสักพักหนึ่ง
ให้ฉันดูแลคุณดีกว่า
โว้ว (ใช่)
คุณไม่คู่ควรกับรอยยิ้มหรือ? (จริงนะ)
ฉันจะให้เวลาพิเศษกับคุณ (โอ้)
ให้ฉันดูแลคุณดีกว่า
โว้ว โว้ว
Let me teach you the way you should be treated (Treated, yeah, ha)
Let me do it the way, know you need it to be done (Woo!)
And we can wake up, run it back and repeat it (Oh, and repeat)
Let me do you better (Oh), whoa-whoa
ให้ฉันสอนคุณว่าคุณควรได้รับการปรนนิบัติอย่างไร (ฮ่า)
ให้ฉันทำแบบนั้น รู้ว่าคุณอยากให้มันเสร็จสิ้นไป
และเราสามารถตื่นขึ้นมา วิ่งกลับไปและทำซ้ำอีกครั้ง
ให้ฉันดูแลคุณดีกว่า โว้ว โว้ว (ใช่)
When you're tired of all his talk, yeah
When you want action, give me a call
‘Cause baby, I can show you how
Satisfaction goes (Hey), let me show you now, whoa-oh
Ooh, ooh (Haha)
Do you better
Ooh, ooh (Haha)
Do you better, yeah
เมื่อคุณเหนื่อยกับการพูดมากของเขา ใช่
เมื่อคุณอยากได้การกระทำ โทรหาฉัน
เพราะ ที่รัก ฉันสามารถทำให้คุณเห็นได้เลยตอนนี้
ว่าความพึงพอใจเป็นอย่างไร (เฮ้) ให้ฉันแสดงให้คุณเห็นตอนนี้เลย โว้ว โอ้
โอ้ โอ้ (ฮา ฮา)
ดูแลคุณได้ดีกว่า
โอ้ โอ้ (ฮา ฮา)
ดูแลคุณได้ดีกว่า ใช่
He don't deserve your time (Oh-oh)
Put him on the bench a while
Let me do you better (Better)
Whoa (Better)
Don't you deserve to smile? (Deserve)
I'ma put in overtime (Overtime)
Let me do you better (I'll do you better, yeah)
(I'll do you better, yeah)
เขาไม่คู่ควรกับเวลาของคุณหรอก
วางเขาลงบนม้านั่งสักพักหนึ่ง
ให้ฉันดูแลคุณดีกว่า (ดีกว่า)
โว้ว (ดีกว่า)
คุณไม่คู่ควรกับรอยยิ้มหรือ? (คู่ควร)
ฉันจะให้เวลาพิเศษกับคุณ (เวลาพิเศษ)
ให้ฉันดูแลคุณดีกว่า (ฉันจะทำได้ดีกว่า ใช่)
(ให้ฉันดูแลคุณดีกว่า ใช่)
Let me teach you the way you should be treated (Ooh, ha)
Let me do it the way, know you need it to be done
And we can wake up, run it back and repeat it (Hey)
Let me do you better, whoa-whoa
(Do you better now, better)
(Do you better now)
ให้ฉันสอนคุณว่าคุณควรได้รับการปรนนิบัติอย่างไร (ฮ่า)
ให้ฉันทำแบบนั้น รู้ว่าคุณอยากให้มันเสร็จสิ้นไป
และเราสามารถตื่นขึ้นมา วิ่งกลับไปและทำซ้ำอีกครั้ง (เฮ้)
ให้ฉันดูแลคุณดีกว่า โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว
(ให้ฉันดูแลคุณดีกว่า ดีกว่า)
(ให้ฉันดูแลคุณดีกว่าตอนนี้)
He don't deserve your time
Put him on the bench a while
Let me do you better
Whoa
Don't you deserve to smile?
I'ma put in overtime
Let me do you better (Oh)
Better (Oh)
เขาไม่คู่ควรกับเวลาของคุณหรอก
วางเขาลงบนม้านั่งสักพักหนึ่ง
ให้ฉันดูแลคุณดีกว่า
โว้ว
คุณไม่คู่ควรกับรอยยิ้มหรือ?
ฉันจะให้เวลาพิเศษกับคุณ
ให้ฉันดูแลคุณดีกว่า (โอ้)
ดีกว่า (โอ้)